Je veux dire, comme, Vous ne croirez jamais que c'était possible | Open Subtitles | أَعْني، مثل، أنت لَنْ يَعتقدُ حتى بأنّه كَانَ محتملَ |
Elles sont souvent inhabitées pour de bonnes raisons, Major, et vous le savez tout aussi bien que moi, ou Vous ne seriez pas là. | Open Subtitles | هم غير مَسْكُونون عادة للسببِ الجيدِ، الرائد، وأنت تَعْرفُ بأنّ بالإضافة إلى أنا أعْمَلُ، أَو أنت لَنْ تَكُونَ هنا. |
Tu ne vas pas me faire la morale ? | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَني كيف سيئ نحن، أليس كذلك؟ |
Tu ne vas pas voir Dieu en tout cas... - Pourquoi ? | Open Subtitles | أنت لَنْ تُقابلَي الله على أية حال لماذا |
Même quand le vieil homme meurt, Vous n'allez pas vous arrêter être son fils. | Open Subtitles | حتى عندما الرجل العجوز يَمُوتُ، أنت لَنْ تَتوقّفَ أنْ يَكُونَ إبنَه. |
Quand toute l'école sera au courant, Tu n'y survivra pas ? | Open Subtitles | التي ذكية في المدرسةِ تَسْمعُ عن هذه، أنت لَنْ تَفْهمَه حيّ. |
tu vas pas faire un tour de magie? | Open Subtitles | أنت لَنْ تلجأ إلى خدعك السحرية، أليس كذلك؟ |
Vous ne trouverez pas ce que vous cherchez, si je meurs. | Open Subtitles | مهما أنت تَبْحثُ عنه، أنت لَنْ تَجدَه إذا أَنا توفيت, |
Alors Vous ne remettrez aucun de mes ordres en question. | Open Subtitles | ثمّ أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ أيّ مشكلة التي تَأْخذُ الطلباتَ منّي. |
Vous pouvez faire fermer cet endroit, mais... ensuite Vous ne pourrez plus l'avoir. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغلقَ هذا المكانِ، لكن. ثمّ حَسناً، ثمّ أنت لَنْ تمتلكه أكثر |
Vous ne seriez pas liée à Arnold Blair, voulez-vous? | Open Subtitles | أنت لَنْ تُتعلّقَ به إلى آرنولد بلير، أليس كذلك؟ |
Présentez-vous à 7 h 30 et Vous ne jouerez pas au football cette année. | Open Subtitles | إذا تَذْكرُ في 7 : 30, أنت لَنْ تَلْعبَ كرة قدم هذا الفصلِ، |
Admettez le,vous peu de'slimeball', ou Vous ne reverra jamais votre argent. | Open Subtitles | إعترفْه، أنت قليلاً الخبره أَو أنت لَنْ تَرى مالَكَ |
Tu ne vas pas rester tout seul dehors? | Open Subtitles | أنت لَنْ تَبْقى وحيد هنا فى الخارج , ماذاْ أنتَ؟ |
Eh bien, Tu ne vas pas faire partie de l'équipe de flip. | Open Subtitles | نعم. حَسَناً. أنت لَنْ تَصْبحَ على فريقِ كأسِ النقرةَ. |
Promets-moi que Tu ne vas pas rendre ça plus gênant que ça ne l'est déjà. | Open Subtitles | عِدْني أنت لَنْ تَجْعلَ هذا أكثر صعوبةً منه. |
Non, mais dis donc, Tu ne vas pas dire à ces gars que tu vas prendre leur argent, si ? | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. أنت لَنْ تُخبرَ كُلّ هؤلاء الأولادِ بأنّك سَتَأْخذُ مالَهم، أليس كذلك؟ |
Tu ne vas pas me dire... que tu es avec moi en ce moment parce que je ne t'attire pas. | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك. |
Vous n'allez pas suffoquer si c'est ce qui vous inquiète. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَخْنقَ، إذا ذلك ما أنت قلق بشأن. |
si chaque procès vous touche aussi durement, Vous n'allez pas tenir une semaine. | Open Subtitles | إذا ضْربُتك كُلّ قضية بهذه الشدّة، أنت لَنْ تَدُومَ لإسبوع |
Eh bien, pourquoi me le mentionner si Vous n'allez pas me dire ce que c'est? | Open Subtitles | حَسناً، الذي إشارة مستوية هي لي إذا أنت لَنْ تُخبرَ بأنّ ني ماذا هو؟ |
En tant que chirurgien, tu savais exactement où te couper, comme ça Tu n'as jamais couru de vrai danger. | Open Subtitles | ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي. |
Non, tu as pas passé la nuit avec, ou non, tu vas pas répondre? | Open Subtitles | لا، أنت لَمْ تُقضّي الليلةَ، أَو لا، أنت لَنْ تُجيبَ؟ |