Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا |
toi et moi, on va faire ce qu'on aurait dû faire dès le début. | Open Subtitles | أنت و أنا سنقوم بشيئ كان علينا القيام به منذ البداية |
toi et moi, on est comme le serpent et le chat. | Open Subtitles | أيها العميل ، أنت و أنا مثل الثعبان والقط |
Vous et moi, on a besoin de temps pour se préparer. | Open Subtitles | بعد غد، أنت و أنا نحتاج لوقت لنقوم بواجبنا. |
Si je ne prends pas ce commissariat, Vous et moi, on aura un problème. | Open Subtitles | إن لم أتولّ قيادة هذا القِسم، أنت و أنا ستكون لدينا مشكلة |
Parce que toi et moi ne discutons pas de ce procès pendant ce procès. | Open Subtitles | لأنه أنت و أنا لن نناقش هذه المحاكمة أثناء هذه المحاكمة |
Ecoute, mets-toi ça dans la tête, il n'y a pas de "toi et moi". | Open Subtitles | استمع لي . اعرف شيئاً ما ليس هناك أنت و أنا |
Pour faire court, Stan, toi et moi, on peut être amis... ou on peut être ennemis. | Open Subtitles | لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء |
Et le monde s'est divisé entre les filles et les garçons, comme toi et moi | Open Subtitles | إذ انقسم العالم إلى شطرين الرجال و النساء, مثلك أنت و أنا |
Il a demandé si toi et moi étions toujours ensemble. | Open Subtitles | وسأل إذا أنت و أنا لا نزال معا |
toi et moi.. c'est quelque chose. Et je ne peux pas continuer à l'ignorer. | Open Subtitles | أنت و أنا هذا أمر له معنى و لا أستطيع أن أتجاهل هذا الأمر |
On va avoir une belle et longue discussion toi et moi. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أنت و أنا أن نحظى بمحادثة طويلة |
J'espère que toi et moi, on pourra puiser dans cette ancienne magie pour finir ce que j'ai commencé il y a quelques moi. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نتمكن أنت و أنا من الإستفادة من سحرنا القديم |
J'espère que toi et moi, on finira ce que j'ai commencé il y a quelques mois. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نتمكن أنت و أنا من إنهاء ما بدأته منذ عدة أشهر |
toi et moi, il faut que nous ayons une longue discussion. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أنت و أنا أن نحظى بمحادثة طويلة |
Ok, alors c'est juste Vous et moi et un problème que l'on peut résoudre. | Open Subtitles | اذا , انه فقط أنت و أنا و مشكلة يمكن أن نحلها |
Vous et moi allons nous être amis ? Nous sommes collègues. | Open Subtitles | هل أنت و أنا سنكون أصدقاء ؟ نحن زملاء |
Vous et moi, malgré tout ce que nous avons accompli, restons de petits poissons dans ce sombre et profond bassin fédéral. | Open Subtitles | أنت و أنا و كل انجازاتنا لسنا سوى أسماك صغيرة في حوض فيدرالي عميق و مظلم |
la croûte, où Vous et moi et tous ceux que nous connaissons vivons... est seulement aussi épaisse que la peau d'une pomme. | Open Subtitles | حيثُ تعيشُ أنت و أنا و كل شخص نعرفه سميك فقط كَقشرة التفاحة |
Vous et moi devrions regarder votre proposition et en discuter dans les moindres détails. | Open Subtitles | أنت و أنا علينا أن ندرس إقتراحك و نناقشه حتى آخر تفصيل. |
Vous et moi n'avons pas vraiment eu la chance de nous asseoir et de discuter depuis que vous êtes à bord. | Open Subtitles | أنت و أنا لم نحظى بالفرصة لنجلس و نتحدث منذ انضمامك. |