"أنت يُمْكِنُ" - Traduction Arabe en Français

    • Tu pourrais
        
    • Vous pourriez
        
    • Vous pouvez
        
    • Tu pourras
        
    • Tu peux
        
    • On peut
        
    • vous pourrez
        
    Tu pourrais rejoindre une autre sororité et être leur star. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنضمَّ إلى آخر ويَكُونُ نجمَهم،
    Tu pourrais perdre l'occasion de créer une relation avec elle. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنحرمَ مِنْه خَلْق علاقة مَعها.
    Ou Vous pourriez finir avec une chanson folklorique italienne. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ مَع أغنية شعبية إيطالية.
    Vous pourriez, mais je suis en train de fermer. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ إذا أنا ما كُنْتُ أَغْلقُ.
    Vous pouvez fermer les yeux, coucher avec sa femme et faire comme si de rien n'était. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغلقَ عيونَكَ مارسْ الجنس مَع زوجتِكَ ويَزْعمُه كُلّ يَبْدو صحيحاً.
    On va te cacher quelquepart dans le bureau, du coup Tu pourras entendre les gens dire du mal de toi. Open Subtitles نحن سَنَخفيك في مكان ما في المكتبِ، لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ كلام الناسِ يَتغوّطونَ عنك.
    Un nom est quelque chose que Tu peux suivre, Liv. Open Subtitles أي اسم شيءُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتتبّعَ، ليف.
    Ca me rappelle ce terrain que tu as où On peut enterrer quiconque le veut. Open Subtitles الذي يُذكّرُ ني تلك المؤامرةِ عِنْدَكَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْفنَ مَنْ تُريدُ هناك.
    Avec une grosse compagnie avec toi, Tu pourrais faire changer les choses par ici. Open Subtitles مَع شركة كبيرة معك أنت يُمْكِنُ أَن بَعْض التغييراتِ الحقيقيةِ هنا
    Peut-être que Tu pourrais parler pendant que tu fais l'amour. Open Subtitles يا، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ أثناء جنسِ.
    J'espérais que Tu pourrais aller voir comment elle va. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ مراقبةَ عليها.
    Vous pourriez l'encourager à sortir pour rencontrer quelqu'un. Open Subtitles ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُشجّعَه لخُرُوج هناك ويُقابلُ شخص ما.
    Vous pourriez en prendre 3 à la noix de coco. Et 2 au chocolat. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ ثلاثة جوز هند أكثر وشوكولاته.
    Vous pourriez détruire complètement ce cabinet en deux secondes. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحطّمَ بشكل منفرد ما تبقّى مِنْ هذه الممارسةِ.
    Maintenant vous avez accès à la liste des clients Vous pouvez toujours la passer au broyeur. Open Subtitles الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ قائمةَ زبائنك الجديدةِ وتَقطعها بعيداً من الأعلى للأسفل
    Et bien, faites ce que Vous pouvez pour accélérer les choses. Open Subtitles نعم، حَسناً، يَعمَلُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ لتَسْريع أشياء.
    Vous pouvez rire, vous n'avez pas de malotru pour un père. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْحكَ أنت ما عِنْدَكَ اب أحمقُ
    Tu pourras lui changer deux fois ses couches. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ تغييرا حفّاظةِ الأطفال القادمينِ.
    Quelque part où Tu pourras être vraiment en sécurité. Open Subtitles في مكان ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونُ سلامةُ حقاً.
    Mais il y a une chose que Tu peux faire. Open Subtitles لكن هناك شيء واحد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ.
    Tu peux commencer par me mettre de l'huile sur le dos. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالفَرْك نفط أكثر على ظهرِي.
    On peut voir les baleines si on nage juste au-delà de cette île-là. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الحيتانَ إذا إذا سبحت فقط عند الجزيرة
    Et au cas où vous oublieriez, vous pourrez toujours rembobiner votre cassette et la repasser Open Subtitles وفي حالة تَنْسي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْفَّ كَ دائماً سجّلْ وأعدْ تشغيله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus