Quand tu te réveilleras je serais morte, Mais sache que je ne t'oublierai jamais. | Open Subtitles | حينما تستيقظي لن أكون هنا، لكن اعلمي فقط أنني لن أنساك. |
Je t'oublierai évidemment pas. Même si t'étais un assistant nul. | Open Subtitles | بالطبع لن أنساك على الرغم من كونك مساعد سيء |
"Je ne t'oublierai jamais. "Et je ne te pardonnerai jamais." | Open Subtitles | انا أبداً لن أنساك وانا ابداً لن أسامحك |
Muggs, tu es mon cousin, Je vais pas t'oublier, et je sais que tu m'as protégé quand on était jeunes, | Open Subtitles | ماجز ، أنت أبن عمي لن أنساك أو حتى الطريقه التي نظرتني بها عندما كنا صغاراً |
On me disait de ne plus dire ça, de t'oublier. | Open Subtitles | لكن الجميع أخبرني بأن أتوقف عن قول ذلك وأنه يجب على أن أنساك |
J'espère que tu es prêt pour moi... parce que je ne t'ai pas oublié non plus, beau gosse. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون مستعداً لي لأنني لم أنساك أنت الآخر أيها المثير |
Des fois, tu sais, Je t'oublie, jusqu'à ce que je te revoie, et ensuite... Je me souviens de toi. | Open Subtitles | أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما |
Mon enfant... je ne t'oublierai jamais. | Open Subtitles | طفلي سوف لن أنساك أبداً أنت صغير جدا الان |
Oh, je suis assez sur Je ne t'oublierai pas non plus. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنني لن أنساك أنا أيضا. |
Je ne t'oublierai jamais. Tu le sais. | Open Subtitles | لن أنساك أبداً , أنت تعلمين هذا |
Je te jure, je t'oublierai plus jamais. | Open Subtitles | أعدك أني لن أنساك مره أخرى أقسم بالله |
Tu sais que jamais je ne t'oublierai. | Open Subtitles | تعرف أنني لن أنساك أبداً، أليس كذلك؟ |
Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai | Open Subtitles | أنا أحببتكم دائماً أنا لن أنساك أبداً |
Je t'aime, grand-papa, et je ne t'oublierai jamais. | Open Subtitles | أحبّك يا جدّي, و لن أنساك ابداً. |
Quand je veux t'oublier soudainement devant moi | Open Subtitles | عندما أردت أن أنساك فجأة المألوفون وقفوا أمامي |
J'ai essayé de t'oublier. J'ai essayé de te détester, - mais j'ai pas pu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أنساك, أن أكرهك, لكنني لم أستطع. |
Je ne peux pas t'oublier. J'ai bien essayé. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أنساك لقد حاولت كثيراً، ولكننى لم أستطع .. |
Tu sais, je suis content de t'avoir rencontré, je peux tout à fait t'oublier. | Open Subtitles | أنا مسرور بمقابلتك لأني الأن أستطيع أن أنساك تمامآ |
Je pensais que ça m'aiderait à t'oublier. | Open Subtitles | ظننت أن هذا كفيلاً بحعلي أنساك. |
Même si je t'avais pas oublié, on pourrait pas être ensemble. | Open Subtitles | ،حتى لو لم أنساك لن أستطيع أن أقترن بك |
Donne-moi un instant, chéri. Je ne t'ai pas oublié. | Open Subtitles | أمهلني دقيقة يا عزيزي، لم أنساك بعد |
Et n'oublie pas, putain de merde, que tout les jours c'est jour de poubelle pour les ordures de la rue comme toi. | Open Subtitles | أنا لن أنساك أيها المتشرد القذر . كل يوم أشبه بالقمامة مع حثالة مثلك |
Je ne... t'oublierais jamais, Charlie. | Open Subtitles | لن .. أنساك يا (تشارلي), أبدا |