- C'est un être humain! - On aurait dû les laisser aller leur chemin. | Open Subtitles | أنه أنسان يا رجل كان يجب أن ندعهم يمضون فى طريقهم |
Je veux que tout le monde sache qui les aident quand ils en ont besoin, un être humain. | Open Subtitles | أريد ان يعرف الجميع من الذي يساعدهم في حالتهم هذه أنسان |
Cite-moi un exemple de conscience, humaine ou animale, sans dimension sexuelle. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني مثالاً عن الوعي وبأي مستوى، أنسان أو حيوان موجود بدون البعد الجنسي؟ |
Elles crient plus fort à l'odeur de chair humaine. | Open Subtitles | إنتظرى فقط دائما ما يرتفع صراخهم عندما يكونون على وشك إلتهام لحم أنسان |
Je sais que vous vous sentez coupable, mais même si c'est un monstre, un humain ou un peu des deux, il est en train de tuer des innocents. | Open Subtitles | أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان أو أي شيء بينهما ، فهو يقوم بقتل أناس أبرياء |
On peut aimer les chiens mais quand même être un con avec les humains. | Open Subtitles | حتى وهي ثملة مازالت تقول الحقيقة شخص طيب مع الكلب و أحمق مع أنسان |
Il n'a rien d'un homme ordinaire. | Open Subtitles | ما لدينّا هُنا في هذا القفص الصدري ليس مُجرد أنسان. |
Pourtant, une personne a eu ce privilège. | Open Subtitles | حتي الأن أنسان واحد فقط أستطاع أن يراه بوضوج. |
Le vrai test, c'est de te montrer qu'elle est un robot et de voir si tu persistes à croire qu'elle a une conscience. | Open Subtitles | الأختبار الحقيقي هو أن أريك بإنها أنسان آلي ومن ثم نرى إذا مازلت تشعر أن لديها وعي. |
Parce que tirer sur un autre être humain est un choix que tu ne devrais jamais avoir à faire. | Open Subtitles | لان أطلاق النار على أنسان آخر هو قرار يجب أن لا تفعله |
Ces trois abstractions relient chaque être humain sur terre. | Open Subtitles | الآن هذه التعابير الثلاثة تربط كل أنسان وجُـد على هذه الإرض |
C'est peut-être bien à elle seule la chose la plus génial qu'aucun être humain m'ais jamais dit. | Open Subtitles | ذلك .. ربما يكون الواحد بمفرده الشئ الأكثر دهشة هذا ما أخبرني به أي أنسان من أي وقت مضى |
Ça ne veut pas dire que vous n'êtes pas un être humain. Je veux que les gens le comprennent. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنك لست أنسان وهذا ما أريد للناس أن تراه |
Crois-tu que ton livre vaille une vie humaine ? | Open Subtitles | هل تظن أن كتابك يساوى حياة أنسان ؟ |
Ils ont besoin d'une âme humaine pure pour le rituel. | Open Subtitles | هم لا يُمكنُ أَنْ يَعملونَ الطّقوسَ بدون روح أنسان صافية . |
Roberto, tu es prêt à découper de la chair humaine et à la manger? | Open Subtitles | -هل أنت جاهز للخروج من هنا لقطع لحم من جسد أنسان وأكله ؟ |
Ou de construire une machine pouvant appuyer plus vite qu'un humain ? | Open Subtitles | بناء ألة أخرى تقوم بالضغط على الزر بسرعة أكثر من قدرة أي أنسان |
Pas comme un humain pathétique, attendant l'hospice pour se montrer. | Open Subtitles | ليست كمثل أنسان مثير للشفقة, في أنتظار دار العجزة ليظهر. |
- Babysitting illimité pour tous tes bébés chèvres ou humains à venir. | Open Subtitles | لمدى الحياة رعاية الاطفال غير محدودة للمعزاة الطفل أو أي أنسان يأتي |
Dès que je vous ai vu, je savais que vous étiez un homme bien. | Open Subtitles | نجاح باهر! عرفت في اللحظة التي رأيتك فيها أنك أنسان مستقيم |
Peux-tu mettre ton narcissisme de côté pendant une seconde et essayer d'imaginer ce que c'est pour une personne de perdre la tête ? | Open Subtitles | هل يمكنك وضع أنانيتك جانباً للحظة واحدة وتحاول أن تتخيل كيف يبدو حال أنسان يفقد عقله؟ |
Il y'a des chances que je sois un robot. | Open Subtitles | أقتل الناس ويوجد أحتمال أني ربمأ أكون أنسان آليا |
Le 10 novembre 2006, la section d'Ansan du tribunal de district de Suwon l'a condamné à un an et demi d'emprisonnement. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006، حكمت عليه دائرة محكمة سوون المحلية في أنسان بالسجن لمدة سنة ونصف. |
J'ai cru que vous seriez intéressée de savoir que ces restes sont à la fois Neandertal et Homo sapiens. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ستهتمين لمعرفة أن هذه رفات أنسان (نياندرتال) و الإنسان (الحديث) |