"أنشئ في عام" - Traduction Arabe en Français

    • a été créé en
        
    • avait été créé en
        
    • en place en
        
    • a été établi en
        
    • a été créée en
        
    • avait été créée en
        
    • fondé en
        
    • fondée en
        
    • on a créé en
        
    • constitué en
        
    • lancé en
        
    • a été institué en
        
    Elle souhaiterait pour sa part en savoir davantage sur le Bureau des droits de l'homme qui a été créé en 1994. UN وقالت إنها تود من جهتها الحصول على معلومات إضافية بشأن مكتب حقوق الإنسان الذي أنشئ في عام 1994.
    C'est ainsi que le service du suivi, de l'analyse et des études a été créé en 1988 pour s'acquitter plus efficacement de ces tâches. UN وتأسيسا على ذلك، أنشئ في عام ١٩٨٨ فرع الرصد والتحليل والدراسات لتناول تلك المهام بصورة أكثر فعالية.
    Le BSCI de l'ONU a été créé en 1994 avec pour mandat notamment de mener des enquêtes. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أنشئ في عام 1994 مكلفا بجملة أمور من بينها إجراء التحقيقات.
    Le TDB avait été créé en 1965. UN وكان مجلس تنمية التجارة قد أنشئ في عام 1965.
    L'orateur a signalé également la mise en place en 2001 du Bureau du Médiateur, qui était secondé dans sa tâche par un conseil consultatif. UN وأشار الممثل أيضاً إلى أن ديوان مظالم أنشئ في عام 2001 وأن مجلساً استشارياً يساعده في عمله.
    Un groupe de travail interorganisations a été établi en 1990 sur la recommandation de ce groupe. UN ونتيجة لتوصيات هذا الفريق أنشئ في عام ٠٩٩١ فريق عامل مشترك بين الوكالات.
    Sur le plan de l'éducation, une cellule a été créée en 1996 pour la promotion d'une éducation de base pour les jeunes filles. UN 32 - وفي مجال التعليم، قالت إنه أنشئ في عام 1996 فريق لتعزيز التعليم الأساسي للفتيات.
    Le Groupe a été créé en 2002 et se réunit chaque année sous la présidence de l'un de ses membres, assurée par rotation. UN ويُذكر أن فريق الدعم المشترك أنشئ في عام 2002 ويجتمع سنويا حيث يجري اختيار رئيسه من أعضائه بالتناوب.
    Le Conseil national de la femme a été créé en 1992 sous le contrôle direct de la Présidence de la Nation. UN وكان المجلس الوطني المعني بالمرأة قد أنشئ في عام 1992 بتبعية إلى رئيس الجمهورية مباشرة.
    Afin de renforcer l'appui fourni aux victimes de violence domestique, un foyer additionnel a été créé en 2002. UN وتعزيزاً للدعم المقدم إلى ضحايا العنف المنـزلي، أنشئ في عام 2002 مركز لجوء إضافي.
    Un fonds a été créé en 2003 pour aider les entreprises à mettre en place des services de garde d'enfants sur le lieu du travail. UN وقد أنشئ في عام 2003 صندوق لدعم الشركات كيما تقيم في مكان العمل خدمات لرعاية الأطفال.
    L'application de la Convention à l'échelon national relève du Bureau du Ministre d'Etat pour la valorisation du rôle de la femme, qui a été créé en 1978. UN ويخضع التنفيذ الوطني للاتفاقية ﻹشراف مكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة، الذي أنشئ في عام ١٩٧٨.
    À cet égard, le Registre des armes classiques des Nations Unies a été créé en 1991 en tant que mesure de confiance volontaire. UN وفي هذا الصدد، أنشئ في عام ١٩٩١ سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية كتدبير اختياري لبناء الثقة.
    M. Stavrinakis fait observer que le bureau du Commissaire aux lois a été créé en 1972. UN ولاحظ أن مكتب المفوض المعني بالقوانين قد أنشئ في عام ٢٧٩١.
    10. Le SaintSiège a indiqué qu'un groupe de travail sur la bioéthique avait été créé en 1994 au sein de la secrétairerie d'État. UN 10- وأفاد الكرسي الرسولي بأنه أنشئ في عام 1994 في إطار أمانة الدولة فريق عامل يعنى بأخلاقيات علم الأحياء.
    Depuis lors, avaient vu le jour différents instruments et mécanismes traitant des questions relatives aux minorités, dont le Groupe de travail sur les minorités qui avait été créé en 1995. UN وبعدئذ وُضعت معاهدات وأنشئت آليات مختلفة تتناول قضايا الأقليات، ومن بين هذه الآليات الفريق العامل المعني بالأقليات الذي أنشئ في عام 1995.
    Le Fonds national d'assistance aux sportifs a été mis en place en 1982 afin de venir en aide aux sportifs de haut niveau en retraite. UN وصندوق الضمان الاجتماعي الوطني للرياضيين أنشئ في عام 1982 لمساعدة الرياضيين البارعين المتقاعدين.
    A New York, le Civilian complaint review board (CCRB) a été mis en place en 1993. UN ففي نيويورك، أنشئ في عام ٣٩٩١ المجلس المدني للنظر في الشكاوى.
    Le programme de recherche sur le climat et l'ozone, administré par le Conseil norvégien de la recherche, a été établi en 1989. UN وقد أنشئ في عام ٩٨٩١ البرنامج النرويجي لبحوث المناخ واﻷوزون، الذي يتولى إدارته مجلس البحوث في النرويج.
    47. Une équipe mondiale de l'information dont le secrétariat fait partie de la Division de la communication a été créée en 1997. UN ٤٧ - أنشئ في عام ١٩٩٧ فريق اتصالات عالمية لليونيسيف له أمانة في شعبة الاتصالات.
    Dans un cas, une équipe d'enquête conjointe avait été créée en 2011 en rapport avec une affaire importante de paris sportifs illégaux. UN وفي إحدى الحالات، أنشئ في عام 2011 فريق تحقيقات مشترك بشأن قضية كبرى تتعلق برهانات رياضية غير مشروعة.
    :: Le BSAI est membre du Groupe de travail interinstitutions sur les procédures d'achats écologiquement et socialement responsables, fondé en 2000. UN المكتب عضو في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً الذي أنشئ في عام 2000.
    Il s'agit d'une organisation à but non lucratif exonérée d'impôts fondée en 1993. UN منتدى السياسة العالمي، الذي أنشئ في عام 1993، هو منظمة غير ربحية معفاة من الضرائب.
    ii) Afin d'attirer davantage de femmes dans les affaires, on a créé en 1998 un fonds pour les femmes chefs d'entreprise doté de 10 millions de RM. UN ' 2` وبغية زيادة مشاركة المرأة في الأعمال التجارية، أنشئ في عام 1998 صندوق لصاحبات المشاريع الحرة خصص له اعتماد مقداره 10 ملايين رينغيت.
    constitué en 2002, le Groupe d'appui se réunit tous les ans sous la présidence tournante de ses membres. UN وكان فريق الدعم قد أنشئ في عام 2002، ويعقد اجتماعاته سنويا تحت رئاسة يتم اختيارها بالتناوب بين أعضاء الفريق.
    Le plus ancien est le programme allemand Ange bleu qui a été lancé en 1977. UN وأقدم هذه البرامج هو البرنامج اﻷلماني " Blue Angel " الذي أنشئ في عام ١٩٧٧.
    En vertu de cette loi, un Office of the Retirement Commissioner (Commissaire du Service des retraites) a été institué en 1994 avec les fonctions officielles suivantes : UN وبموجب القانون المذكور، أنشئ في عام 1994 مكتب المفوض المعني بالتقاعد، وكلف بأداء المهمات النظامية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus