Il faut aussi compter avec les multiples interactions des divers objectifs dans presque tous les domaines des programmes (voir ci-dessous) Jha et divers collaborateurs, op. cit. | UN | وتوجد أيضا مقايضات متعددة بين شتى اﻷهداف في جميع جوانب البرامج تقريبا )أنظر أدناه()٦(. |
Le rapport initial sera mis à la disposition du groupe consultatif de l'examen (voir ci-dessous). | UN | وسيتم تقاسم التقرير الاستهلالي مع جماعة الخبراء الاستشارية المعنية بالاستعراض (أنظر أدناه). |
La Convention n° 89 a été dénoncée le 6 novembre 2001 (voir ci-après). | UN | وقد أبلغت رسميا عن إنهاء الاتفاقية رقم 89 في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (أنظر أدناه). |
La base de données du Plan stratégique de Bali (voir ci-après) et le rôle de coordination des bureaux régionaux joueront un rôle déterminant à cet égard. | UN | وسيكون لقاعدة بيانات خطة بالي الاستراتيجية (أنظر أدناه) والدور المنسق للمكاتب الإقليمية دورهما المؤثر في هذا الصدد. |
À la suite de réunions régionales tenues dans les États baltes, plusieurs documents ont été publiés (voir plus loin). | UN | وكان من نتيجة اﻹجتماعات اﻹقليمية التي عقدت في دول البلطيق إنتاج عدة منشورات )أنظر أدناه(. |
Communauté européenne : membranes en chrysotile (voir plus loin), pièces de rechange contenant de la chrysotile pour la maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتيل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتيل. |
Les règles applicables dans le cas des prestations accordées en fonction des ressources sont similaires à celles qui s'appliquent aux prestations complémentaires (voir cidessous). | UN | وتتشابه القواعد التي تستند إلى مستوى الدخل مع تلك القواعد التي تسري على الإعانة التكميلية (أنظر أدناه). |
Solvant de réaction, sauf réactions avec N-bromosuccinimide (voir plus bas) | UN | مُذيب للتفاعل، باستثناء التفاعلات المنطوية على مادة (أنظر أدناه)N-bromosuccinimide. |
b) Le Comité de coordination de la gestion (voir ci-dessous pour la portée). | UN | (ب) لجنة التنسيق الإداري (أنظر أدناه للاطلاع على النطاق). |
b. Production et traitement de données (voir ci-dessous); | UN | ب - إنتاج البيانات ومعالجتها (أنظر أدناه)؛ |
Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous). | UN | والتوكسافين في شكله الأصلي عبارة عن جامد شمعي لونه أصفر إلى كهرماني رائحته تشبه رائحة التربنتين (أنظر أدناه). |
Hoferkamp et al. (2010) ne font pas état de PCP dans les eaux de l'Arctique canadien, mais mentionnent la présence de PCA (voir ci-dessous). | UN | 76 - ولا يبلغ Hoferkamp et al. (2010) عن أي اكتشاف للفينول الخماسي الكلور في المياه في المنطقة القطبية الكندية وإنما اكتشاف الأنيسول الخماسي الكلور (أنظر أدناه). |
Il établira un rapport préliminaire sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour utilisation par le groupe d'experts sur le DDT (voir ci-après) dans son analyse. | UN | دي. تي وبدائلها ليستخدمه فريق الخبراء المعني بالـ دي. دي. تي (أنظر أدناه) فيما يقوم به من تقييم. |
Sachant qu'il ne peut y avoir actuellement de solutions de remplacement pour toutes les applications des HFC, un calendrier de réductions graduelles aboutissant à un pallier, par opposition à une élimination totale (voir ci-après). | UN | يسلِّم بأنه قد لا توجد في الوقت الحالي بدائل لجميع تطبيقات مركبات الكربون الهيدروفلورية، ولذلك يقترح تخفيضاً تدريجياً حتى مستوى معيّن، في مقابل التخلص التدريجي الكامل. (أنظر أدناه). |
Sachant qu'il ne peut y avoir actuellement de solutions de remplacement pour toutes les applications des HFC, un calendrier de réductions graduelles aboutissant à un pallier, par opposition à une élimination totale (voir ci-après). | UN | يسلِّم بأنه قد لا توجد في الوقت الحالي بدائل لجميع تطبيقات مركبات الكربون الهيدروفلورية، ولذلك يقترح تخفيضاً تدريجياً حتى مستوى معيّن، في مقابل التخلص التدريجي الكامل. (أنظر أدناه). |
Comme il ne peut y avoir de solutions de remplacement pour toutes les applications des HFC, un mécanisme de réduction graduelle comportant un plateau est prévu par opposition à une élimination (voir ci-après). | UN | يسلِّم بأنه قد لا توجد في الوقت الحالي بدائل لجميع تطبيقات مركبات الكربون الهيدروفلورية، ولذلك يقترح تخفيضاً تدريجياً حتى مستوى معيّن، في مقابل التخلص التدريجي الكامل. (أنظر أدناه). |
Communauté européenne : membranes en chrysotile (voir plus loin), pièces de rechange contenant de la chrysotile pour la maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتيل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتيل. |
UE : membranes en chrysotile (voir plus loin), pièces de rechange contenant de la chrysotile pour la maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتايل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتايل. |
Communauté européenne : membranes en chrysotile (voir plus loin), pièces de rechange contenant de la chrysotile pour la maintenance. | UN | الاتحاد الأوروبي: أغشية الكريسوتيل (أنظر أدناه)، قطع الغيار للصيانة والمحتوية على الكريسوتيل. |
Ils peuvent également remplir les conditions ouvrant droit à des versements au titre du fonds social (voir cidessous). | UN | ويجوز لهم أيضا الحصول على إعانات الصندوق الاجتماعي (أنظر أدناه). |
L'utilité de la débromation du décaBDE (voir plus bas à la section correspondante); | UN | (ب ب) أهمية إزالة بروم الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم (أنظر أدناه في الباب المخصص)؛ |