"أنظر اليك" - Traduction Arabe en Français

    • te regarde
        
    • te regarder
        
    • te regardais
        
    • vous regarde
        
    • vous regarder
        
    Car si je te regarde, je ne vois que des questions. Open Subtitles لأني كل ما أنظر اليك لا أرى سوى الأسئلة
    Je suis désolé Ty, mais tout ce que je vois quand je te regarde c'est un petit garçon désorienté. Open Subtitles وانا اسفه تاي كل ما اراه عندما أنظر اليك ولد صغير تآئه
    Quand je te regarde, je ne vois que des mensonges, et je déteste ça. Open Subtitles أكره عندما أنظر اليك ، كل ما اراه أكاذيب
    Et je ne sais pas si je peux encore te regarder de la même manière qu'avant. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنه يمكنني أن أنظر اليك بنفس الطريقة مجددا
    Tu as continué de parler comme si je ne te regardais pas. Open Subtitles تقول ذلك و كأني لم أنظر اليك
    Chaque fois que je vous regarde sur le bateau, je ne vous vois pas seulement ici. Open Subtitles فى كل مرة أنظر اليك فيها أشعر كأننى لم أرك هنا فقط
    Je le fais deux fois, puis je viendrai vous regarder et vous corriger. Open Subtitles إعملها مرتين، و بعدها سآتي و أنظر اليك و أصححك
    Quand je te regarde Joy, je vois ma fille. Open Subtitles حينما أنظر اليك يا جوي سوف أرى ابنتي
    Je te regarde toi ou le truc? Open Subtitles هل أنظر اليك, أم هل أنظر في هذا الشيء؟
    Et je te regarde, tu... me racontes cette histoire et... t'es vraiment dedans maintenant. Open Subtitles وأنا أنظر اليك ...وأنت ...تقول لي تلك القصة, و أنتَ بالتأكيد فيها الآن
    Tout ce que tu as à faire est d'être courageuse... et je te regarde, Ally, et je sais, Open Subtitles كل ما عليكى أن تتحلى بالشجاعة أنا أنظر اليك يا "الى" و أنا أعلم
    Je te regarde et je ne comprend pas. Open Subtitles إنني أنظر اليك الان .. ولا يمكنني فهم
    Chaque fois que je te regarde, je le vois, lui. Open Subtitles . في كل مرة أنظر اليك ، أراه
    Mais je te regarde. Open Subtitles لكني أنظر اليك وأعمل معك
    Mais quand je te regarde là, je me dis que... Open Subtitles ...لكني أنظر اليك الآن , وأفكر
    Je te regarde tout le temps. Open Subtitles أننى أنظر اليك طوال الوقت
    Mais quand je te regarde je vois que tu es différent. Open Subtitles لكن عندما أنظر اليك
    Je devais te regarder tout le temps et je n'ai eu le temps de rien faire. Open Subtitles ظللت أنظر اليك طوال الوقت دون أن أفعل شيئا
    S'il te plait arrêtes, je ne peux même plus te regarder, faut que j'y aille. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أنظر اليك يجب أن أذهب
    Je te regardais. Open Subtitles كنت أنظر اليك...
    Je ne te regardais pas. J'étais juste en train de... Open Subtitles ...لم أكن أنظر اليك انا فقط
    Plus je vous regarde... je vous observe... vous n'êtes jamais soûl ! Open Subtitles كلما أنظر اليك أو أراقبك لا أجدك سكرانا
    Laissez moi vous regarder. Open Subtitles دعيني أنظر اليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus