"أنقذتنا" - Traduction Arabe en Français

    • a sauvés
        
    • nous a sauvé
        
    • as sauvés
        
    • nous avez sauvés
        
    Elle nous a sauvés, parce qu'en fait, elle est journaliste. Open Subtitles أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك.
    L'héroïsme des tortues nous a sauvés, mais sans eau, nous ne pouvons qu'espérer la mort. Open Subtitles صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا ولكن بدون المياه مصيرنا الموت لا محال
    Tu nous a sauvés, fiston. Open Subtitles لقد أنقذتنا , صغيري
    Alors, elle nous a sauvé et elle sent plutôt bon. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتنا حقاً وأظنها لطيفة نوعاً ما
    Ce n'était pas Mona et Mary nous a sauvé de A.D. en avouant. Open Subtitles حسنا، لم تكن مونا وماري أنقذتنا من أيه دي من خلال الاعتراف
    Je t'en prie, voyons, tu nous as sauvés ! On t'aurait jamais abandonné. Open Subtitles هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة
    Après toutes les fois où tu nous as sauvés. Tu ne nous aurais jamais laisser entendre la fin si nous ne te sauvons pas, pas vrai ? Open Subtitles بعد كلّ المرات التي أنقذتنا فيها، لن تتوقفي عن الحديث عن ذلك إن لم ننقذكِ، صحيح؟
    Je sais qu'on n'a pas toujours été d'accord, mais vous nous avez sauvés. On a aidé un peu. Open Subtitles أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا
    On peut remercier le tic. Il nous a sauvés. Open Subtitles حَسناً، نشكر الله للتغريدات أنقذتنا حقا .
    - Oui, elle nous a sauvés et elle a aussi dit qu'elle allait nous marier. Open Subtitles - أجل ، لقد أنقذتنا - . و قالت أيضاً أيضاً أنها ستنفذ مراسم الزفاف
    Tu... Tu nous a sauvés. Open Subtitles لقد أنقذتنا فعلاً
    C'est sans nom qui nous a sauvés. Open Subtitles من لا اسم لها أنقذتنا
    Cette étrange sauvageonne nous a sauvés d'Angel. Open Subtitles هذه الفتاة البرية الغريبة أنقذتنا من (إنجل)
    Mais Sen nous a sauvé la vie. Open Subtitles سيدتي .. سين أنقذتنا من اللاوجه = نعم , نعم =
    Euh, Shelley nous a sauvé. Open Subtitles هي من أنقذتنا...
    - Mais elle nous a sauvé la vie. Open Subtitles -لكنّكِ أنقذتنا بذلك
    La fondation était notre Ave Maria, et tu nous as sauvés. Open Subtitles المؤسسة كانت معجزتنا، وأنت أنقذتنا.
    Tu nous as sauvés, mec. Open Subtitles لقد أنقذتنا يا رجل.
    Vous nous avez sauvés, et on est reconnaissants. Open Subtitles أعني، أنت أنقذتنا ونحن ممتنين لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus