je l'ai sauvée d'une bombe. Ca ne signifie rien ? | Open Subtitles | لقد أنقذتها من قنبلة ألا يعني ذلك شيئاً؟ |
Tu t'en souviens ? Ouais, et sur le chemin du retour, je l'ai sauvée d'un voyou. | Open Subtitles | نعم ، و في الطريق إلى البيت أنقذتها من قاطع طريق |
Bien qu'il soit impossible de dire combien de vies ont été sauvées grâce à ces efforts en faveur de la résilience, les rapports témoignent d'une contribution significative de l'UNICEF à cet égard. | UN | ورغم أن من المستحيل معرفة عدد الأرواح التي أنقذتها هذه الجهود الدؤوبة، تشير التقارير إلى إسهام اليونيسيف المفيد في هذا المجال. |
Tu l'as sauvée, alors que tu n'avais pas à le faire. | Open Subtitles | لقد أنقذتها بارغم من أنها ليست لك لتنقذها |
Robyn était inconsciente quand je l'ai sauvé. | Open Subtitles | فكما تعلمين روبين كانت فاقدة للوعي عندما أنقذتها . |
Et t'as su qui elle était quand Julia l'a sauvée du lac, seulement tu n'as rien dit. | Open Subtitles | و أنت عرفت من هي منذ أن أنقذتها جوليا من البحيرة , فقط أنت لم تنتطق بكلمة لأي أحد |
Vraiment? je l'ai sauvée, héroïquement, d'un type deux fois plus grand que moi. | Open Subtitles | لقد أنقذتها كالأبطال تماما من ذلك الرجل الذي يفوق حجمي مرتين |
Donc quand je l'ai sauvée, j'ai créé une nouvelle réalité. | Open Subtitles | لذا حين أنقذتها خلقت واقعًا جديدًا |
Apparemment, je l'ai sauvée pour le meilleur. | Open Subtitles | وتبين أنّي أنقذتها لأجل أمور أفضل |
je l'ai sauvée il y a six ans. | Open Subtitles | لقد أنقذتها منذ ستة أعوام فائتة. |
Je sais combien de vie vous avez sauvées, mais ils vont juste voir un homme qui a pété un câble, qui arrive avec... | Open Subtitles | أعرف عدد الأرواح الذي أنقذتها... لكنّهم سيرون فقط رجلا فقد صوابه وبدأ بسلسلة من جرائم للإنتقام. |
et je veux que les Etats-Unis d'Amérique m'achètent une propriété... sur l'île de Nantuckett, comme récompense pour les innombrables vies que j'ai sauvées... en mettant fin à la tyrannie du Parti National-Socialiste. | Open Subtitles | أريد من الولايات المتّحدة الأمريكيّة شراء ملكيّة لي على جزيرة (ننتاكت) كجائزة على عدد الأرواح التي لا تحصى التي أنقذتها |
2 ans plus tôt Combien de putain de vies as-tu sauvées ? | Open Subtitles | كم حياة لعينة قد أنقذتها ؟ |
Elle va bien. Tu l'as sauvée. | Open Subtitles | إنها بخير لقد أنقذتها إنها بخير |
Tu l'as sauvée en volant d'un jet. | Open Subtitles | لقد أنقذتها وطِرت من طائرة تسقط. |
Je sais que Tu l'as sauvée, et je sais ce qui est arrivé à Vanessa. | Open Subtitles | أعلم بأنك أنقذتها (وأعلم ما حدث ل (فانيسا |
Mon Dieu, je l'ai sauvé de ces deux fous. | Open Subtitles | سُحقاً، لقد أنقذتها من هذين المجنونين. |
Je sais même plus combien j'en ai sauvé. | Open Subtitles | لم أعلم حتى كم عدد الكلاب التي أنقذتها. |
Tu l'a sauvée, et tu a pris tout ceux qui essayaient de la blesser incluant Ray. | Open Subtitles | أنقذتها, ومن ثم قضيت على كل شخص حاول إيذائها.. بما في ذلك (راي) |
cette femme au café, un jour, je la sauve, le lendemain, elle se fait renverser par un bus parce que je n'étais pas là. | Open Subtitles | مثل... هذه السيدة في المقهى, في يوم أنقذتها, |
Elle dit que Tyler essayait de la violer quand un esprit est venu la sauver. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت في الغابة مع تايلور , و كان يفرض نفسه عليها و ظهرت روح و أنقذتها |
Si tu l'avais sauvée au restaurant quand je t'en ai donné l'occasion ! | Open Subtitles | rlm; لو أنك أنقذتها في المطعم rlm; عندما أعطيتك الفرصة! |