| Je sais que vous cherchez un remède depuis des années, mais maintenant il y a quelqu'un d'autre avec un ADN corrompu. | Open Subtitles | أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف |
| Si Bo et toi habitez ensemble, ça veut dire que vous vous aimez ? | Open Subtitles | إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟ |
| Cependant, il semble que vous ayez découvert un truc important. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنكما عثرتما على شئ .بالغ الأهمية |
| Personne ne croira que vous n'êtes qu'une seule personne sauf si vous êtes identiques. | Open Subtitles | لن يصدق أي أحد قط أنكما نفس الشخص إلى أن تتطابقا |
| vous êtes sûrs que vous avez capturé un... zombie ? | Open Subtitles | هل أنتما واثقان من أنكما امسكتما بـ زومبي؟ |
| Whoa, attendez, attendez. On dirait que vous étiez les tyran. | Open Subtitles | مهلاً، انتظروا قليلاً، يبدو لي أنكما كنتما المتنمرين |
| Je vous garantis que vous les avez tous rompus. - Que voeux-tu dire ? | Open Subtitles | أنا أذكر عهود زواجكما الرائعة وأضمن أنكما حنثتما بكل واحدة منهم |
| Donc si vous voulez trifouiller mon cerveau et me faire voir une seiche géante, alors je saurais que vous faites pas affaire. | Open Subtitles | لو كنتما تريدان العزف مع ذهني وتجعلاني أرى الحبار العملاق فسأعلم حينها أنكما لا تريدان القيام بعمل تجاري |
| Il paraît que vous travaillez ensemble, comment ça se passe ? | Open Subtitles | إذاً، سمعت أنكما كتبتما بحثاً معاً كيف تجري الأمور؟ |
| Pensez-vous les filles que vous serez bientôt de retour ? | Open Subtitles | هل تعتقدان يا سيدتان أنكما ستعودان ثانية قريباً؟ |
| Nous ne savions même pas que vous existez jusqu'à ce qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان |
| Je sais que vous n'êtes qu'à la fac, mais réfléchis-y... | Open Subtitles | نعم، تقريبا أقصد.. أفهم أنكما في الجامعة وحسب |
| Et aussi, vous deux, imaginez que vous êtes dans votre village. | Open Subtitles | و أنتما أيضًا يا رفاق تخيلا أنكما فى بلدكما. |
| vous êtes amies maintenant, mais elle était ton premier amour. | Open Subtitles | أعلم أنكما صديقان الآن لكنها كانت حبك الأول |
| Donc, vous êtes allés à la maison de mon enfance. | Open Subtitles | إذًا، أنا أعرف أنكما ذهبتما إلى منزل طفولتي. |
| Accompagne-la jusqu'à sa porte, donne-lui la main, dis-lui que vous avez passé des moments en or que tu chériras éternellement. | Open Subtitles | إذن, توصلها إلى منزلها فحسب و تمسكها من يدها و تخبرها أنكما قضيتما أوقاتاً رائعة معاً |
| Un double meurtre a lieu dans votre maison et vous affirmez que vous étiez évanoui dans votre voiture ? | Open Subtitles | لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما |
| vous aviez promis de ne plus mentir. | Open Subtitles | لقد أخبرتماني أنكما توقَّـفتُـمـا عن الكذب عليَّ |
| Mais je sais que vous allez regretter de l'avoir fait. | Open Subtitles | لكنني أوقن أنكما سوف تشعران بالأسى تجاه ذلك |