Je ne savais pas que tu serais sur ce vol. | Open Subtitles | لم أعلم أنكِ ستكونين علي متن هذه الطائرة |
Je ne serais pas resté si tard au cabinet hier, si j'avais su que tu serais ici. | Open Subtitles | لم أكُن لأبقى حتى وقت متأخر من الليلة الماضيَة فالمكتب لو علمت أنكِ ستكونين هُنا. |
Je me dis que tes amis pensent peut-être pareil, donc tu n'as pas dit que tu serais ici, avec moi. | Open Subtitles | أظن أن أصدقائك يخشون نفس الشئ لذا فلم تخبريهم أنكِ ستكونين هنا معي |
Et je l'apprécie, Grace, et j'apprécie que Meg n'est pas ton premier choix, mais savoir que tu seras avec un adulte responsable ... | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك يا جريس وأقدر أن ميج ليست أول اختيارك ولكن معرفة أنكِ ستكونين مع بالغة مسئولة |
C'est que vous serez dans la merde, et rien ne changera. | Open Subtitles | هو أنكِ ستكونين بخضم العديد من المشاكل ولا شيء سيتغيّر |
Je savais que vous seriez une grande journaliste, mais après avoir entendu votre point de vue pro-aliens, j'ai eu peur que vous écriviez quelque chose d'acerbe sur moi. | Open Subtitles | علمت أنكِ ستكونين مراسلة رائعة ولكن بعدما سمعت وجهة نظركِ عن الفضائيين خشيت أنكِ ستذمين بي |
Si je t'avais dit, il y a 5 ans, que tu aurais Lucas de cette manière, ou que tu épouserais Pete, tu te serais moquée de moi, non ? | Open Subtitles | اعني، إذا كنت قد قلت لكِ منذ خمس سنوات أنكِ ستحظين بلوكاس بالطريقة التي فعلتها أو أنكِ ستكونين متزوجة من بيت |
Il ne va jamais à cet étage, alors je savais que tu serais en sécurité. | Open Subtitles | هو لم يدخلها يوماً لذا علمت أنكِ ستكونين بخير |
Si je t'avais dit il y a deux ans que tu serais veuve, tu ne m'aurais jamais cru. | Open Subtitles | إذا كنت قد قلت لكِ منذ سنتين أنكِ ستكونين أرملة أنتِ لن تقومي ابداً بتصديقي |
Je suis sûre que tu serais doué aussi. On devrait baigner un cochon ensemble. | Open Subtitles | متأكد أنكِ ستكونين رائعة علينا أن ننظف خنزيراً معاً |
Je pensais pas que tu serais si... ponctuelle. | Open Subtitles | لم أدرك أنكِ ستكونين هنا في الموعد المحدد |
J'ai pensé, à juste titre, que tu serais à la maison en train de travailler ce soir, et j'ai aussi envisagé que tu aurais faim. | Open Subtitles | حسنًا، توقعت صحيحًا أنكِ ستكونين بمنزلكِ تعملين الليلة.. كما توقعت أنكِ غالبًا جائعة، توقع صائب أيضًا |
Je pensais que tu serais à la maison, te sentant mal pas en te sentant comme ça. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكونين بالمنزل تشعرين بالسوء على نفسك، لا تشعرين بجانبك السيء. |
J'ai toujours pensé que tu serais en colère après moi à cause de tous ces mensonges et déceptions. | Open Subtitles | كنت اظن دائماً أنكِ ستكونين غاضبة بسبب كل تلك الأكاذيب و الخدع |
Je pensais que tu serais heureuse que ça vienne de ton père. | Open Subtitles | طننتُ أنكِ ستكونين أكثرَ سعادة لو علمتِ أنـَّها من أبيكِ. |
C'est indigne de toi. Je ne savais même pas que tu serais là. | Open Subtitles | ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا |
Alors je t'appelle vraiment tard, carje sais que tu seras rentrée. | Open Subtitles | لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت |
Tu as besoin de savoir que tu seras sauvé du cancer. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنكِ ستكونين بأمان من السرطان |
Vous pensez que vous serez capable de vous nourrir? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ ستكونين قادرة على إطعام نفسكِ؟ |
Elle sent que vous serez une bonne amie pendant les bons moments et la grippe saisonnière. | Open Subtitles | أنكِ ستكونين صديقة رائعة لها خلال الاوقات الجيدة و موسم الانفلونزا ماما |
Je suppose que vous seriez assez désolé, sauf si vous êtes réellement fou. | Open Subtitles | أفترضت أنكِ ستكونين آسفة بعض الشيء إلا إن كنتِ مجنونة فعلاً |
Et tu pensais que tu aurais l'air moins visible habillé comme, euh, un ninja? | Open Subtitles | حسنا. وظننتِ أنكِ ستكونين أقل وضوحًا بإرتدائك ملابسًا كالنينجا؟ |