Il a aussi dit que tu ne savais pas pêcher. | Open Subtitles | وقد قال أنكِ لا تستطيعين صيد الأسماك كذلك |
Je sais que tu ne me crois pas, et c'est bon. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ لا تصدقيني وهذا لا بأس به,. |
J'ai juste pensé que tu ne devrais pas être seule dans un moment pareil. | Open Subtitles | إفترضت.. إفترضت أنكِ لا يجب أن تكوني وحيدةً خلال وقتٍ كهذا. |
J'espère que vous ne contiez pas fumer ceci au travail. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تفكري بتدخين هذه أثناء العمل |
J'espère que tu n'as pas prévu de partir trop vite. | Open Subtitles | حسنٌ، أتمنى أنكِ لا تنوين المغادرة عمّا قريب |
Je suis sûre que tu ne t'intéresses pas à tout ça. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لا تهتمين بهاته الأمور على الإطلاق. |
Je sais que tu ne travailles plus ici, donc tu n'y étais pas obligée. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعملين هنا الآن لذا فأنتِ لست ملزمة بالأمر |
On est mauvais l'un pour l'autre en ce moment. Ça ne signifie pas que je ne t'aime pas, et que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني |
Je sais que tu ne m'entends pas. Tu y es presque. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تستطيعين سماعي ، لكنكِ هُناك تقريباً |
Mais la magie d'une ordonnance d'éloignement c'est que tu ne peux pas lui parler. | Open Subtitles | لكن السحر في الأمر التقييدي هو أنكِ لا تستطيعين التحدث له |
Maman, je sais que tu ne veux pas en parler mais il le faut. | Open Subtitles | أمي, أعرف أنكِ لا تريدين التحدث بشأن هذا ولكن يجب علينا |
Pas parce que tu ne m'aimes pas. Mais parce que tu ne t'aimes pas, toi. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بسبب أنكِ لا تحبيني إنه بسبب عدم حبكِ لنفسكِ |
C'est pour ça que tu ne peux pas revoir les gens que tu as connus. | Open Subtitles | هذا هو سبب أنكِ لا تستطيعين ان ترىّ أي شخص من ماضيك. |
Je vois bien que tu ne n'aimes pas. C'est pas vrai. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ لا تريديني بجوارك هذا ليس حقيقي |
Je veux être sûre que tu ne vas pas être influencée par quelqu'un qui- comment dire ça sans être critique- est peut-être diabolique. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد أنكِ لا تسقطين تحت تأثير شخص كيف أصيغها بدون الحكم عليها قد تكون شريرة |
Je te sauve. Tu as dit que tu ne voulais plus faire partie de tout ça. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشتركين في هذا بعد الآن |
Et que vous ne souhaitez pas vous marier dans cette maison. | Open Subtitles | فهمت أنكِ لا تريدين أن تتزوجي في هذا البيت |
Il veut s'assurer que vous ne perdiez pas la vision. | Open Subtitles | يريد أن يحرص أنكِ لا تفقدين بصركِ بالكامل |
Peux tu au moins prétendre que tu n'as pas aimé ça? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ التظاهر على الأقل أنكِ لا تستمتعين بهذا؟ |
Si vous n'avez rien à cacher, ça ne vous embêtera pas qu'on jette un coup d'oeil. | Open Subtitles | حسنًا لو أنه لا يوجد شيء لاخفاءه أنا متأكدة أنكِ لا تمانعين بالنظر حولنا |
Je sais que tu es nouvelle dans ce monde et nos traditions peuvent te sembler nouvelles, | Open Subtitles | أنظري، أنا أعلم أنكِ لا تزالين جديدة بهذا العالم وتقاليدنا قد تبدو غريبة لكِ |
Je n'oublierai pas que tu n'aimes pas les airagnées dois-je finir le repassage? | Open Subtitles | لن أنسى أنكِ لا تحبين العناكب بعد ذلك هل يمكنني إكمال الكي؟ |