Maintenant que tu es l'assistant du manager, tu dois me promettre que tu vas arrêter les drogues. | Open Subtitles | الآن بما أنك أنت في الإدارة أريد منك أن تعدني بأن تتوقف عن بيع المخدرات |
Pourquoi ne peux-tu pas accepter que tu es Hyde et qu'il est le seul qui puisse détruire Dance ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك قبول أنك أنت هايد وانه هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن تدمر الرقص؟ |
J'ai compris que toi et Cyrus travaillait sur un accord l'autre jour pour qu'il démissionne du rôle de président élu. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب |
J'aurais aimé que tu me dises que toi et Vanessa aviez des problèmes | Open Subtitles | جايك، أتمنى لو أنك قد قلت لي أنك أنت وفانيسا كنتما تواجهان مشاكل |
J'ai une MST et je suis quasiment sure que c'est toi qui me l'a donné. | Open Subtitles | لدي مرض جنسي و أنا متأكدهُ للغاية أنك أنت من نقلتهُ لي |
J'étais sûr que c'était toi, avec ta démarche de mec. | Open Subtitles | عرفت أنك أنت. عرفتك من مشيتك الرجالية الغريبة |
Tu as l'âge que tu as et j'approche de la cinquantaine. | Open Subtitles | أعني أنك أنت في عمرك هذا وانا أقترب من سن الخمسين بسرعة |
Maintenant, la vérité est que tu es la seule personne que je connaisse qui peut me fournir ce dont j'ai besoin et je suis prêt à te payer encore plus d'argent que tu n'en as jamais touché pour le faire. | Open Subtitles | والحقيقة هي, أنك أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من بإمكانه تدبير ما أحتاج. وأنا مستعد لدفع مال |
Et si tu m'as menti et qu'il s'avère que tu es le tueur pensant à une certaine forme de revanche folle parce que maman est morte dans la baignoire cette nuit, alors je ne te parlerai plus jamais ! | Open Subtitles | وإذا كُنت تكذب علىّ وإتضح أنك أنت القاتل وتسعى إلى الإنتقام بسبب |
Tu ne m'entendras jamais, jamais dire que tu, enfin, le vrai toi, que tu es quoi que ce soit d'autre qu'un homme bon. | Open Subtitles | أنت لن تسمعني أبدًا و أنا أقول أنك, أنت الحقيقي, لا شيئ فقط رجلٌ صالح |
Je comprends que tu sois énervé contre moi et je comprends que tu es mon père, mais ce moment est sorti de son contexte. | Open Subtitles | أنا أفهم أنت منزعج معي وأنا أفهم أنك أنت والدي، لكن لم يتخذ تلك اللحظة خارج السياق. |
Ce n'est pas un enfoiré et il ne veut pas sortir de sa chambre parce qu'il pense que tu es un enfoiré. | Open Subtitles | إنّه ليس مغفل ، وهو لم يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل |
que toi qui as été couronné Tu as désormais échoué | Open Subtitles | أنك أنت أيها الذي سلّمت تاجك♪ ♪أنت من خابت آمالك |
j'ai cru que toi, plus que quiconque au monde, aurais assez de cœur pour me pardonner. | Open Subtitles | أظن أني أعتقدت أنك أنت من بين الجميع قد تستطيع مسامحتي. |
J'ai vu que toi et Lizzie étiez de nouveaux ensemble. | Open Subtitles | أرى أنك أنت وليزي عدتم سوياً صحيح ؟ |
que toi seul en souffriras quand tu te barreras, comme toujours. | Open Subtitles | أنك أنت الوحيد الذي سيتألم عندما تهرب مرة أخرى كما تفعل دائماً. |
Parle à tes amis. Qu'ils sachent que c'est toi ! | Open Subtitles | تكلم, تكلم مع أصدقائك ليعرفون أنك أنت هنا |
Tu le remplis, il monte, et on t'en fait remplir un nouveau juste pour confirmer que c'est toi qui as rempli le premier. | Open Subtitles | و ثم يجعلونك تملأ إستمارة جديدة، فقط ليتأكدوا من أنك أنت من قام بملأ الإستمارة الأولى و إن أردت التوقف عن ملأها |
C'est pas mal censuré, mais j'ai vu que c'était toi qui avais demandé qu'on soit ensemble. | Open Subtitles | ووجدته محجوب، ولكنني شعرت أنك أنت وراء حصولي عليه .. لماذا؟ |
et si tout ce que tu as devait finir en tas de cendres... et si toi et les tiens vous vous retrouviez à la rue pleins de crachats ? | Open Subtitles | ماذا لو أنك أنت وعائلتك خرجتم إلى الشارع والجميع يبصق عليكم؟ |
Au pays, on dit que vous êtes le négociateur secret. | Open Subtitles | هنالك تخمين في الوطن أنك أنت القناة الخلفية |
La seule chose qu'ils découvriront s'ils jettent un oeil à ces dossiers, c'est que vous avez détourné de l'argent. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه إذا نظروا لتلك الملفات، أنك أنت من اختلس ذلك المال. |
Papa et toi, vous avez attrapé un hippopotame arctique au lasso ? | Open Subtitles | هل صحيح أنك أنت وأبي ركبتما فرس النهر القطبي؟ |
Quand Abby a dit que tu ne voulais pas la peine de mort pour Cyrus, j'ai compris que tu étais l'ami cette fois. | Open Subtitles | عندما قالت آبي أنك لا تريد متابعة عقوبة الإعدام على سايروس خطر لي أنك أنت الصديق هذا المرة |
Vous auriez pu me dire que vous étiez le numéro 3. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني أنك أنت الخطيب رقم ثلاثة |