Je savais que tu mentais tout comme je sais que tu mens maintenant. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تكذب عندها كما أعلم أنك تكذب الآن |
Si je découvre que tu mens... la prochaine fois, tu ne me verras pas venir. | Open Subtitles | إذا اكتشفتُ أنك تكذب في المرة القادمة لن تسمع بقدومي |
J'ai l'impression que tu mens et que tu agis comme si tout allait bien. | Open Subtitles | وأشعر أنك تكذب وتتصرف كأنه ليس هناك أمر خاطئ |
Je dois vous poser quelques questions, et si je n'aime pas vos réponses ou si je pense que vous mentez, je nous emmène en enfer. | Open Subtitles | الآن سأسألك بعض الأسئلة واذا لم أحب إجابتك أو ظننت أنك تكذب فسآخذ كلانا للجحيم سوياً |
Mais quand vous le faites, soit vous mentez, soit vous vous forcez pour faire croire que vous mentez. | Open Subtitles | ولكن عندما تومض فهى تعنى أيضا أنك تكذب أو تعنى انك تجبر نفسك على الوميض لكى تبدو وكأنك تكذب |
Vous n'etes pas franc en ce moment, et ça m'énerve sérieusement que vous mentiez. | Open Subtitles | وأعرف بأنك لست صريح معي الآن والذي يزعجنى حقا أنك تكذب |
C'est une de ces fois où nous allons prétendre que nous ne savons pas tous les deux que tu mens. | Open Subtitles | هذه واحدة من عدة مرات، عندما نتظاهر أن كلانا لا يعرف أنك تكذب. |
Tout le monde pense que tu mens sur celui qui s'en est tiré. | Open Subtitles | الجميع يظن أنك تكذب بشأن الشخص الذي أفلت |
Je ne peux même pas te regarder sans immédiatement penser que tu mens | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنظر إليك من دون أن أشعر أنك تكذب. |
Je sais que tu dit que tu n'as rien fait, mais je sais que tu mens. | Open Subtitles | أعلم أنك تقول أنك لم تفعل شيئًا ولكني أعلم أنك تكذب |
Je parie à 100 contre 1... .. que tu mens mon pote. | Open Subtitles | ..أراهن بـ مئة مقابل واحد أنك تكذب يا صديقي |
Je te remercie pour tes gentilles paroles, mais je sais que tu mens. | Open Subtitles | أشكرك على كلامك الجميل لكنني أعرف أنك تكذب ليس صديقك لقد أخبرني بهذا |
Je ne sais pas si t'es un narcotique ou juste un amateur à 2 balles, mais je sais que tu mens. | Open Subtitles | لا أدري أأنت عميل مخابرات أو اثنان من الهواة فقط. لكن أعلم أنك تكذب. |
Même si je ne pouvais pas entendre tes battements de coeur, je pourrais te dire que tu mens. | Open Subtitles | حتى لو أنني لم أستطع سماع دقات قلبك مازال بإمكاني إخبارك أنك تكذب |
Cependant, je pense que tu mens sur tes motivations. | Open Subtitles | على أيّ حال, أعتقد أنك تكذب بخصوص دوافعك |
C'est sensé vous dire que vous mentez, parce que l'empattement d'une classe-S est de 1m57, et donc ce n'est pas la voiture de l'enlèvement. | Open Subtitles | ما يجب أن يعنيه لك هو أنك تكذب لأن الفئة إس تصل لمدى 62 بوصة للعجلة مما يعني أنها لن تكون سيارة الإختطاف |
Maintenant, je sais que vous mentez, parce que l'an dernier, Carson Beckett était notre médecin, pas le Dr Keller. | Open Subtitles | انظر, الآن , أعرف أنك تكذب لأنه قبل عام كان كارسون بيكيت مدير الطب لدينا , وليس الدكتورة كيلر. |
Je n'ai rien fait qui vous indique que je crois que vous mentez. | Open Subtitles | لم أعطك أيّ إشارة على أنك تكذب |
Je savais que tu mentais. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تكذب |
Fils de pute. Je savais que tu mentais. | Open Subtitles | إبن السافلة ، كنت أعرف أنك تكذب |
-Mais il pouvait dire que vous mentiez. | Open Subtitles | و لكنه كان يعلم أنك تكذب |