Je crois que ça veut dire que tu ne veux plus dîner avec moi ? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟ |
Je sais que tu ne l'emmènes pas au restaurant et au cinéma en premier. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تأخذها . إلى عشاء أو فلم أولا |
Vous savez je ne peux pas dire si vous vous considérez comme un patriote ou non, mais je vous garantis que vous ne voulez pas tomber comme un traître. | Open Subtitles | أتعلم، لا أستطيع أن أعلم إن كنت تعتقد نفسك وطنيا أم لا، لكنني أضمن أنك لا ترغب في أن تسقط على أنك خائن. |
Cela ne signifie pas que vous ne méritez pas d'être heureux. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك لا تستحق أن تكون سعيداً. |
J'espère que tu n'as pas trop parlé à cette fille. | Open Subtitles | آمل أنك لا تردد هذا الكلام كثيراً للفتيات |
Êtes-vous sûr de ne pas simplement chercher à m'occuper ? | Open Subtitles | أواثق أنك لا تبحث عن أعمالٍ لإبقائي مشغولًا |
Tu ne t'excuseras pas parce que tu es une femme. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطعي بأنك متأسفة لأنك إمرأة. |
Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا |
Tu es sûre que tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟ |
Tu sais que tu ne travailles plus vraiment ici, hein ? | Open Subtitles | أنت تعرفي أنك لا تعملين هنا الآن، أليس كذلك؟ |
J'espère que tu ne penses pas devoir me cacher certaines choses. | Open Subtitles | آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني |
Le fait que tu ne fasses pas tout pour m'aider. | Open Subtitles | الحقيقة أنك لا تفعل كل ما بوسعك لتساعدني |
Dis-moi que tu ne restes pas dans une auberge de jeunesse. | Open Subtitles | لكن رجاءً أخبريني أنك لا تقيمين في بيوت الشباب |
La vérité, Général, c'est que vous ne pouvez rien me promettre. | Open Subtitles | الحقيقة هي، جنرال، أنك لا تستطيع ضمان أي شيء. |
Comment suis-je censé savoir que vous me laisserez la vois, que vous ne faites pas quelque chose de terrible pour elle? | Open Subtitles | كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟ |
Vous savez que vous la voulez, mais vous pensez que vous ne pouvez pas l'avoir parce que vous n'êtes pas normal. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تريد لها، ولكن كنت تعتقد أنك لا يمكن أن يكون لها لأنك غير طبيعي. |
Si tu ne construis pas ton avenir, c'est que tu crois que tu n'as pas d'avenir. | Open Subtitles | إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل |
Tu es sûr de ne pas vouloir attendre quelques jours ? | Open Subtitles | أنت متأكد أنك لا تريد أن تنتظر لبضعة أيام؟ |
Je sais que tu es encore énervé car ton père t'a envoyé ici. | Open Subtitles | انه وحش. أنا أعلم أنك لا يزالون غاضبين مع والدك ليرسل لك هنا. |
Pourquoi tu n'admets juste pas que tu n'arrive pas gérer le fait que je couche avec quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | لماذا لا تعترف بالأمر أنك لا تستطيع أن تتحمل الأمر إذا نمت مع شخص آخر |
Très cher Papa, j'espère que vous n'êtes pas trop déçu. | Open Subtitles | والدي العزيز،آمل أنك لا تشعر بخيبة أمل كبيره. |
Je pensais que non, mais maintenant je sais. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على الظن أنك لا تستطيع , لكني الآن أعلم |
Tu es sûr que ce n'est pas leur jeu qui te fait ça ? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تنفعل هكذا بسبب التمثيل ؟ |