Elle savait qu'on serait tellement paranoïaques qu'on chasserait tous les clients du bar et qu'on commencerait à se battre entre nous. | Open Subtitles | حسناً , هي تعلم أننا سنكون مفزوعين حقاً لدرجة أننا سنُخرج كل الزبائن للخارج ونتشاجر مع بعضنا |
J'ai su alors que tu serais ma destinée et qu'on serait ensemble à jamais. | Open Subtitles | عرفت حينها،أنك أنت هي قدري و أننا سنكون معا إلى الأبد. |
Carrie sait qu'on sera intrigués, elle sait qu'on peut tracer l'appel. | Open Subtitles | كاري تعلم أننا سنكون مهتمين انها تعرف أننا سوف تتبع المكالمة |
Dès mon étude fini, je pense que nous serons finalement prêt pour des tests in vivo. | Open Subtitles | عندما أتم دراستي أعتقد أننا سنكون أخيرا في موقع يسمح لنا بالتجربة الحية |
Je voulais juste vous dire que nous serions ravis de vous avoir au sein de la famille. | Open Subtitles | ـ أجل ـ أنا مُنسقة الحدث هُنا أردت إخباركم فقط أننا سنكون سُعداء لنحظى بكم كجزء من العائلة |
- Merci. Je crois qu'on va devenir de grands amis. | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
Je pensais qu'on serait déjà en route pour 1984. | Open Subtitles | افترضت أننا سنكون في طريقنا لعام 1984 الآن. |
Quand je t'ai vue, j'espérais qu'on serait dans le même train... | Open Subtitles | عندما رأيتك، كنت آمل أننا سنكون على نفس القطار، لذا.. |
Je sais pas comment ils ont su qu'on serait là. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة كيف كانوا يعرفون أننا سنكون هناك. |
Et je pense que je suis sympa. Et je pense qu'on serait sympa ensemble. | Open Subtitles | وأظن أنني لطيفة وأظن أننا سنكون لطفاء مع بعضنا |
Je vais vous dire, quand je repense à cette affectation verbale, mon groupe pensait qu'on serait hors du commun. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ، عندما أراجع كل تلك التهيؤات الكلامية كان أعضاء مجموعتي يظنون أننا سنكون مميزين جداً |
J'ai dit à Chaz Cherry qu'on serait à l'heure. | Open Subtitles | حسنا، جيد0 لأنى أخبرت تشاز تشيرى أننا سنكون فى الموعد0 |
Je pense qu'on sera coincé à étudier ce dossier pendant un moment | Open Subtitles | أظن أننا سنكون عالقين بالعمل على هذه القضية لبعض الوقت |
On a des choses en commun. Je suis sûre qu'on sera amies. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المشتركات متأكدة أننا سنكون أصدقاء أعزاء |
Mais je garantis qu'on sera les seules marionnettes Jackson 5. | Open Subtitles | ولكن أضمن أننا سنكون الوحيدون من جاكسون5 |
La Thaïlande pense que nous serons l'un des premiers pays au monde à mettre en place un ministère de la sécurité humaine à cette fin. | UN | وتعتقد تايلند أننا سنكون أحد أولى البلدان التي تنشئ وزارة للأمن البشري من أجل ذلك الغرض بالتحديد.وستبدأ هذه الوزارة عملها الشهر القادم. |
D'un point de vue financier, je pense que nous serions fous de ne pas le faire. | Open Subtitles | ماديًا, أعتقد أننا سنكون أحمقين إن لمْ نفعل. |
Eh bien, je suis sûr qu'on va bientôt pouvoir enlever ces tubes. | Open Subtitles | حسنًا، واثقة أننا سنكون قادرين على التخلص من هذه الأنابيب قريبًا. |
Et là vous signalez qu'on est aux limites de tolérance de notre vaisseau, et que notre ombre martienne va probablement nous abattre. | Open Subtitles | ثم تشير إلى أننا سنكون على حافة من ما يتم تصنيف سفينتنا ل، وأن الظل المريخي لدينا ربما ذاهب لاطلاق النار علينا. |
Je sais que nous allons être très occupés avec l'Assemblée générale, mais il reste beaucoup de travail à faire. | UN | وأعلم أننا سنكون مشغولين للغاية فــي الجمعية العامة، ولكن ما زال يتعين القيام بعمل كثير. |
Je veux dire, je ne comprend juste pas pourquoi elle pense qu'on ferait un bon couple. | Open Subtitles | أعنى انا فقط لا أفهم لماذا تعتقد أننا سنكون زوجين سعيدين |
nous sommes en fait tous des étudiants en médecine, donc je crois qu'on s'en sortira. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن جميعاً من دارسي الطب ولذلك أعتقد أننا سنكون بخير |
Mais je pensais qu'on allait être protégés dans ces tunnels ? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا سنكون بأمان بتلك الأنفاق |
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité. | UN | وأعتقد أننا سنكون أوفياء حقا لتوقعات البشرية. |