"أنني أنا" - Traduction Arabe en Français

    • que je suis
        
    • que c'était moi
        
    • que moi
        
    • que j'étais
        
    • que c'est moi
        
    Ton organisatrice de soirée essaie de me faire dire que je suis l'Auteur Anonyme Open Subtitles منظمة حفلتك تحاول أن تجعلني . أعترف أنني أنا الكاتبة المجهولة
    Je veux que vous sachiez que je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين
    Vous savez que je suis le seul à pouvoir la convaincre. Open Subtitles كنت أعرف أنني أنا الوحيد الذي يمكن أن يحقق لها الى طاولة المفاوضات.
    Yann est mort sans savoir que c'était moi qui l'avais sauvé de sa prison. Open Subtitles ‫لقد رحل يان دون أن يعلم ‫أنني أنا من ساعدته ‫عندما كان في السجن.
    Vous pensez que je suis le méchant, mais je pense que vous êtes bien pire que moi. Open Subtitles تظنين أنني أنا الرجل السيء لكن أظن أنك قد تكونين أسوأ مني
    Vous venez juste de dire que j'étais le diable, non ? Open Subtitles لقد قلت للتو أنني أنا الشيطان, ألم تقولي ذلك؟
    si une autre relation avec le mec parfait est ruinée je saurai que c'est moi. Open Subtitles إذا تخرّبت علاقة أخرى مع الشخص المثالي . فسأعرف أنني أنا السبب
    Tu sais, ce qui signifie que je suis destinée à être avec Cooper. Open Subtitles تعلمون، وهذا يعني أنني أنا من المفترض أن تكون مع كوبر.
    Vous pensez que je suis la seule à avoir trahis l'Oracle, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تعتقد أنني أنا الذي خانوا أوراكل، أليس كذلك؟
    Et tu sais que je suis la personne qui t'as appris cette putain de phrase, alors arrête de penser avec ton vagin et fais ton travail. Open Subtitles وأنتِ تعلمين أنني أنا ذلك الشخص الذي علمكِ ذلك الكلام اللعين لذلك أوقفي التفكير من بضركِ وقومي بعملكِ
    La seule différence entre nous est que je ne me mens pas à moi-même sur qui je suis ou ce que je suis prêt à faire pour me battre pour ce qui est juste. Open Subtitles والفرق الوحيد بيني وبينك هو أنني أنا لا أكذب على نفسي حول من أنا، أو ما هم مستعدون للقيام للدفاع عن مبادئي.
    Je veux dire, j'imagine que je me devais de le faire vu que je suis celui qui avait tout gâché. Open Subtitles أعتقد أنه كان علينا فعل ذلك بكل الأحوال بما أنني أنا من دمره
    Cela veut simplement dire qu'il sait que je suis un schnock comme les autres. Open Subtitles يعني فقط أنه يعلم أنني أنا الغبي العادي مثل أي شخص آخر
    Tu sais, c'est bizarre que tu sois autant investi dans tout ça, sachant que je suis celle qui a aidé à te vaincre. Open Subtitles ، من الغريب كم أنت تريد المساعدة بهذا . بإعتبار أنني أنا التي ساعدت بالقضاء عليك
    Je dois aller à Beverly Hills pour sauver Sally Jones... et prouver une fois pour toutes que je suis le Grand Ninja Blanc. Open Subtitles يجب علي الذهاب، الي "بيفرلي ."هيلز"، لأنقذ "سالي جونز ولأثبت بشكل قاطع، أنني أنا ذلك "النينجا الأبيض العظيم".
    c'est que c'était moi qui conduisais. Open Subtitles هو أنني أنا مـَن كان يقود السيـّارة
    Tu as enfin compris que c'était moi. Open Subtitles \u200fأخيراً أدركت أنني أنا الفاعلة
    Mais merci, je pense que moi et mon esprit allons bien. Open Subtitles ولكن شكراً لك, أعتقد أنني أنا و روحي على ما يرام
    Il ne lui reste que moi à suivre. Quel malheur pour elle. Tu n'as pas choisi la bonne personne. Open Subtitles بالرغم من حقيقة أنني أنا الوحيدة التي تعلقت بي هو من سوء حظها
    Et l'ironie était que j'étais la seule chose nous séparant. Open Subtitles والمضحك في الأمر أنني أنا التي كنت أفرق بيننا
    J'ai toujours cru que j'étais le Samaritain de l'histoire. Open Subtitles دائماً ما كنت أظن أنني أنا السامري الذي بالقصة
    Tu sais que c'est moi qui ai écrit ce code, pas vrai ? Open Subtitles تعلم أنني أنا من كتب تلك الشفرات, صحيح ؟
    Chaque course a un vainqueur. Cette fois, on dirait que c'est moi. Open Subtitles يجب أن يكون هناك رابح بكل سباق ويبدو أنني أنا الرابح هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus