"أنها ستكون" - Traduction Arabe en Français

    • qu'elle serait
        
    • que ce serait
        
    • qu'elle sera
        
    • seraient
        
    • que ça serait
        
    • Ce sera
        
    • qu'il serait
        
    • qu'elles seront
        
    • qu'il sera
        
    • qu'elle va
        
    • qu'elle irait
        
    • que ça va être
        
    • elle ira
        
    • c'était
        
    • que ça sera
        
    - Je l'ai fait. Comment j'étais sensée savoir qu'elle serait là. Open Subtitles لقد فعلت، كيف لي أن أعرف أنها ستكون هناك؟
    Elle a dit qu'elle serait là vers 11 h, mais elle n'est toujours pas arrivée. Open Subtitles لقد قالت أنها ستكون هنا فى 11 لكنها لم تظهر حتى الآن
    Je sais, mais... je pensais que ce serait un cadeau sympa. Open Subtitles أعلم ، ولكن.. ظننت أنها ستكون مكافأه لطيفه لنا.
    Ecoute, repasse demain. Je suis sûr qu'elle sera plus compréhensive. Open Subtitles اصغِ,مرّي بالغد,أنا على ثقة أنها ستكون أكثر تقبّلاً
    Des informations sur les perspectives concernant le projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement seraient aussi appréciées. UN كما أنها ستكون ممتنّة لتلقي معلومات عن إمكانية تقديم مشروع قانون ينزع صفة الجريمة عن الإجهاض.
    J'ai pensé que ça serait cool mais c'est plutôt des tracas. Open Subtitles إعتقدت أنها ستكون رائعة لكنها سببت العديد من المتاعب
    Tous les journaux disent que Ce sera court et rapide. Open Subtitles كل الصحف تقول أنها ستكون حرب قصيرة وسريعة.
    Elle a en outre déclaré qu'elle serait en danger même si elle devait s'installer à Kinshasa ou dans une autre région de la République démocratique du Congo. UN وادعت أيضا أنها ستكون في خطر حتى إذا انتقلت إلى كينشاسا أو أي جزء آخر من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    je suis sur... je suis sur qu'elle serait super pour ce genre de choses Open Subtitles أظن أنها أظن أنها ستكون ممتازه بنوعية الأمور هذه
    Je pensais qu'elle serait en colère, mais elle ne l'était pas. Open Subtitles اعتقدت أنها ستكون غاضبة جداً، لكنها لم تكن
    Vous tenez à elle, donc je me doutais qu'elle serait délicieuse. Open Subtitles أنت تهتم بأمرها، فقد علمت أنها ستكون رائعة
    Ça semble intéressant... mais je ne crois pas que ce serait une bonne idée. Open Subtitles هذا يبدو شيقًا و لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة
    D'aucuns ont prétendu que ce serait un gouvernement fantôme en exil, qui n'aurait ni légitimité, ni ressources. UN وسخر البعض منها قائلين أنها ستكون حكومة وهمية في المنفى تفتقر إلى الشرعية والموارد.
    Le seul avantage, c'est qu'elle sera mieux qu'elle était. Open Subtitles ‫الأمر الجيد الوحيد، ‫أنها ستكون أفضل حالا مما سبق
    Vous aurez beaucoup de temps pour lui partagez vos suggestions mais je vous assure qu'elle sera très flexible sur vos idées. Open Subtitles الرجال، اه، الكثير من الوقت لتشغيل اقتراحاتنا التي صدرت لها. ولكن أود أن أؤكد لكم أنها ستكون قابلة للغاية.
    En réalité, ils seraient semi-permanents, à condition que leurs membres disposent du droit de veto. UN والواقع أنها ستكون شبه دائمة، شرط أن يكون لﻷعضاء المتناوبين حق النقض.
    Tout cadre de mise en œuvre devrait incorporer ces informations dans la mesure du possible puisque cellesci seraient utiles aux Parties. UN وينبغي السعي إلى إدراج معلومات من هذا القبيل في أي إطار نظراً إلى أنها ستكون مفيدة للأطراف.
    Mes excuses de vous avoir fait venir, M. le président, mais je pensais que ça serait plus sûr. Open Subtitles تقبل اعتذاراتي، سيدي الرئيس ، لإتياني بك إلى هنا لكنني أعتقدت أنها ستكون أكثر أماناً
    C'est une surprise ! Ce sera pas facile. Elle est très prise par son boulot. Open Subtitles وسيكون الأمر صعباً لأنها أخبرتني أنها ستكون منشغلة جداً في عملها لفترة
    Par la suite, le Gouvernement argentin a confirmé par écrit qu'il serait heureux de recevoir la visite du Groupe de travail. UN وتبعاً لذلك أكدت حكومة الأرجنتين خطياً أنها ستكون سعيدة باستقبال الفريق العامل أثناء زيارته.
    On sait par expérience qu'elles seront plus élevées, mais il n'est évidemment pas possible de le garantir à ce stade. UN وتظهر التجربة أنها ستكون أعلى بكثير ولكن هذا لا يمكن ضمانه، بطبيعة الحال، في هذه المرحلة.
    Il sera difficile, mais cela ne veut pas dire qu'il sera impossible. UN إنها ستكون صعبة. ولكن ذلك لا يعني أنها ستكون مستحيلة.
    Je pense qu'elle va être plus heureuse dans un endroit où elle a une chance d'être aimée. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون سعيدة في مكان يسنح لها فرصه أن تكون محبوبه
    Je croyais qu'elle irait bien. Open Subtitles ظننت أنها ستكون بخير
    J'essaierai, mais j'ai l'impression que ça va être une grosse soirée. Open Subtitles سأحاول و لكن لدي شعور أنها ستكون ليلة كبيرة
    Je pense qu'elle ira un jour à l'université, et je pense que Ce sera gratuit. Open Subtitles أنا أعتقد أنها ستذهب للجامعة في يوم ما وأنا أعتقد أنها ستكون مجانية
    Je pensais que c'était la dernière fois que je te verrai. Open Subtitles حسبت أنها ستكون المرة الأخيرة التي سأراك بها
    Elle avait besoin d'un ajustement. J'espère que ça sera mieux ainsi. Open Subtitles لقد أحتاجت تعديلاً فقط آمل أنها ستكون أفضل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus