Vous avez des nouvelles de Kristen ? elle a dit qu'elle était malade. | Open Subtitles | أعرف أنها قالت أنها مريضةوكنتأفكربالذهاب.. |
elle a dit que j'étais dispensable, non ? | Open Subtitles | أظن أنها قالت عني للإستعمال لمرة واحدة أليس كذلك ؟ |
Ce n'est pas parce qu'elle a dit qu'elle était seule chez elle au moment du meurtre qu'elle l'a commis. | Open Subtitles | حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك. |
Je croyais qu'elle avait dit qu'elle coucherait plus jamais avec toi. | Open Subtitles | و أظن أنها قالت لك أنها لن تمارس معك الجنس مرة أخرى |
Trop de versions des évènements il a dit, elle a dit. | Open Subtitles | هو قال أنها قالت |
toutefois, atelle estimé, s'ils ont commis un acte criminel, ils doivent alors faire l'objet de procédures pénales et disciplinaires. | UN | بيد أنها قالت إن الفعل إذا كان ذا طبيعة جنائية، فينبغي تطبيق الإجراءات الجنائية والتأديبية على الفرد المعني. |
Rappelez-vous, elle a dit les avoir invités à son dîner d'anniversaire. | Open Subtitles | تذكر أنها قالت أنها دعته مع الولد لحفل عيد ميلادها |
Je me souviens qu'une fois, elle a dit... qu'il l'utilisait, mais elle disait qu'elle l'utilisait aussi. | Open Subtitles | أتذكر مره أنها قالت بأنها تعلم أنه كان يستغلها ولكن هي كانت تستغله أيضاً |
Je crois qu'elle a dit qu'elle a mis des serpents dans vos sacs de couchage. | Open Subtitles | هذا مُضحك، ظننت أنها قالت أنها وضعت أفاعي في أكياس النوم |
Ce que je dis c'est qu'elle a dit que je devais te parler. Pour, tu sais... | Open Subtitles | أنها قالت لي أن أتحدث إليك عن , تعف |
elle a dit qu'elle t'aimait. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تحبك أجل ، أعرف أنها قالت |
elle a dit qu'ils allaient à l'hôtel. | Open Subtitles | -أعتقد أنها قالت إنهم ذاهبون إلى فندق ما، ربما |
J'étais en colère contre ma mère quand elle m'a dit que j'irai droit en enfer, mais je sais qu'elle a dit ça car elle était stressée par moi aimant mon frère, et par mon père gay. | Open Subtitles | أنا أعني، لقد كنت منزعجة من أمي عندما أخبرتني أنني سأذهب مباشرة إلى الجحيم لكن الآن أعلم أنها قالت ما قالته فقط لأنها كانت متوترة |
Je suis presque sûr qu'elle a dit qu'elle avait le ventre plein. | Open Subtitles | أنا متأكد تماما أنها قالت بأنها شبعانة |
En plus, elle a dit qu'il était vraiment, vraiment mignon. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها قالت أنه رائع للغاية |
elle a dit qu'elle revenait. | Open Subtitles | أعني أنها قالت أنها ستعود على الفور |
- Et elle a dit quelque chose à votre grand mère qui pourrait nous aider à savoir qui l'a vraiment tuée. | Open Subtitles | - ربما أنها قالت شيء لجدتك يساعدنا في معرفة من هو القاتل الحقيقي |
Je suis sûr qu'elle a dit qu'elle allait ramener un singe. | Open Subtitles | أنا واثق من أنها قالت إنها ستجيب رفع القرد . |
En fait je crois qu'elle a demandé, "qui croyez-Vous qui l'a tué ?" | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أعتقد أنها قالت من تظن أنه قتله؟ |
Je pensais qu'elle avait dit que vous étiez pâtissière. | Open Subtitles | واعتقدت أنها قالت أنك الخبازة. |
Trop de versions des évènements il a dit, elle a dit. | Open Subtitles | هو قال أنها قالت |
toutefois, le taux de chômage allait vraisemblablement augmenter à l'avenir en raison de la restructuration du secteur public, en particulier à l'échelon local. | UN | بيد أنها قالت ان نسبة البطالة يحتمل أن تزداد في المستقبل، وذلك بسبب اعادة هيكلة القطاع العام، وخاصة على الصعيد المحلي. |