"أنهيه" - Traduction Arabe en Français

    • finir
        
    • terminer
        
    • fin
        
    • finis
        
    • régler
        
    • terminé
        
    • finirai
        
    Matt a un match de foot demain. J'ai un rapport que je dois finir. Open Subtitles مات لديه مباراة كرة قدم غدا هناك تقرير علي ان أنهيه
    Et je vais te ramener à la maison, mais j'ai d'abord quelque chose à finir. Open Subtitles وساخذكِ للبيت ولكن هناك أمر لابد أن أنهيه أولاً
    J'ai encore quelques Dundies à attribuer ce soir mais je vais faire court et en finir pour que vous puissiez dîner. Open Subtitles كانت لدي جوائز داندي أخرى أسلمها لكن سأختصر الحفل و أنهيه حتى يستمتع الكل بطعامه
    Je peux terminer vers le GCO, pourquoi partir sans se battre? Open Subtitles يمكنني أن أنهيه مع G.C.O لماذا تستسلمين دون قتال؟
    Vous allez lui briser le coeur. Ce qu'il y a entre vous, mettez-y fin. Open Subtitles أريدك أن تحطمي قلبه مهما يكن بينكما, أنهيه
    Tu t'en fiches peut-être, mais quand je commence quelque chose, je le finis. Open Subtitles حسنا , إذا أنت لا تُريد الأزعاج ولكنى عندما أبدا شىء ما يجب أن أنهيه
    J'ai une affaire à régler. Je repasserai quand j'aurai terminé. Open Subtitles لدى شىء سأتمه أستطيع أن أوصلك عندما أنهيه
    J'aimerais bien mieux tout simplement... vous savez... en finir ici même. Open Subtitles ...أعتقد أنني أنا أفضل فقط أن ...تعرفين أنهيه هنا
    Mon code était infecté. J'ai pas pu le finir. Open Subtitles رمزي أصبح مصابا، أنا لا أستطيع أن أنهيه.
    Papa, je dois finir mon article d'ici une heure. Open Subtitles انظر يا أبى لدىّ عامود يجب أن أنهيه فى خلال ساعة
    Je voulais pouvoir le finir en un week-end. Open Subtitles أردت أن أفعل شيئاً أنهيه فى العطلة الإسبوعية
    Je vais le finir, et je vais donner les recettes à sa femme et à ses enfants. Open Subtitles سوف أنهيه وأتبرع بالإيرادات لزوجته وأبناءه
    Je veux commencer un livre et le finir. Open Subtitles أريد أن أبدأ بقراءة كتاب استطيع حقا أن أنهيه
    Et je revois encore son visage, me mettant au défi de finir le travail. Open Subtitles وكنت أنظر إلى وجهه وهو يتحداني أن أنهيه.
    Je serai trop fatiguée pour finir. Open Subtitles حسناً، لكن أظن أني سأكون متعبة جداً لأن أنهيه
    J'ai essayé d'en finir, comme tu l'as dit. Open Subtitles لقد حاولت أن أنهيه كما أخبرتني
    J'attends dans le garage pour les finir. Open Subtitles لو أردت أن أنهيه سوف أجلس في المرآب
    Tu commences quelque chose, et c'est à moi de terminer. Open Subtitles تبدا بأمر,و من ثم تتوقع مني أن أنهيه
    J'ai une mission à terminer. Je dois l'accomplir, à tout prix. Open Subtitles لأنّ أمامي عملاً أنهيه و عليّ القيام به مهما كلّف...
    C'est plein de bonnes idées, mais je l'ai trouvé un peu dur à terminer, à vrai dire. Open Subtitles من الأفكار الجيدة ... . كان صَعباً بعض الشيء لى كى أنهيه.
    Je voulais y mettre fin parce que j'ai... j'avais le sentiment que ça ne marcherait pas. Open Subtitles أردت أن أنهيه لأنه كان لدى شعور أن الأمور لن تسير على ما يرام
    Si je finis pas mon mémoire, je l'aurai jamais. Open Subtitles انا أكافح. متأخره جدا في بحثي إن لم أنهيه, لن أتخرج حسنا
    Je dois régler un truc avec Derek. Open Subtitles إنه لاشئ إنه شئ ما قررت أن أنهيه مع ديريك
    Mais j'avais du boulot par-dessus la tête et je ne l'ai pas terminé. Open Subtitles لكن انشغلت بأمور أخرى بشكل مجنون لم تتسنى لي الفرصة بأن أنهيه
    Le livre que je ne finirai jamais, car je dois me concentrer sur mon boulot. Open Subtitles الكتاب الذي لن أنهيه مطلقاً لأنني سأضطرّ للتركيز على عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus