"أنه ذاهب" - Traduction Arabe en Français

    • qu'il allait
        
    • il va
        
    • qu'il irait
        
    Il m'a dit de vous dire qu'il allait voir Victoria parce qu'il regrette, mais il a rencontré l'amour et il veut passer le reste de sa vie avec elle. Open Subtitles لقد طلب مني أن أخبرك أنه ذاهب ليرى فيكتوريا و أنه آسف فقد وجد حبه الحقيقي و يريد أن يقضي باقي عمره معها
    Je me suis convaincue qu'il allait me choisir. Open Subtitles أنا فعلا أقنعت نفسي أنه ذاهب لالتقاط لي.
    Hé bien, il m'a dit qu'il allait en Suisse pour une histoire de procès, alors qu'il était en Amérique du Sud et vendait des armes ! Open Subtitles حسنا . لأنه قال أنه ذاهب إلى سويسرا فى رحلة عمل كمحامى
    Papa disait qu'il allait chercher du tabac et les jumeaux hurlaient. Open Subtitles قـال أبّـي أنه ذاهب للسـجائر والتوائم فقط إسـتمرا فى الصـراخ
    Tu penses qu'il va venir ce soir ? Open Subtitles هل تعتقدى أنه ذاهب إلى هذا الشيء الليلة؟
    Pas décroché, elle a dit qu'il irait chez elle. Open Subtitles لم يرفع السماعة لكنها قالت أنه ذاهب لمنزلها
    Il voulait qu'on la trouve et qu'on en déduise qu'il allait à Salt Lake. Open Subtitles ليجعل الشخص الذي يعثر عليها يعتقد أنه ذاهب إلى هناك
    Quand il me disait qu'il allait aux quilles, il n'allait pas aux quilles. Open Subtitles و كل تلك المرات التي كان يقول أنه ذاهب للعب البولينج نعم، لم يكن يلعب البولينج
    Il devait sauver les apparences... disait à tout le monde qu'il allait repartir nager dans la mer. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلمين كان عليه الظهور بمظهر المتحدي يخبر الجميع أنه ذاهب لسباحة أخرى في البحر، صحيح؟
    La dernière fois qu'on lui a parlé, il a dit qu'il allait faire un tour, mais ça fait un moment que je n'ai plus de nouvelles. Open Subtitles آخر ما تحدثنا قال أنه ذاهب في جولة لكنني لم أسمع عنه لفترة
    Tout le monde pensait qu'il allait vivre... dans un palais au Moyen-Orient, mais il s'est installé ici. Open Subtitles ظن عاطفية أنه ذاهب للعيش في بعض القصر بادرت الشرق الأوسط، ولكن استقر هنا.
    Tout ce que mon père a dit c'était qu'il allait aider ma mère, et ensuite plus rien. Open Subtitles كل ما قاله أبي أنه ذاهب لمساعدة أمي، وبعدها لم يصل شيء من كلاهما.
    Ce petit con m'a dit qu'il allait à un séminaire. Open Subtitles الوغد الصغير قال لي أنه ذاهب للمدرس من أجل تقنية المراقبة
    Deux jours plus tard, il lui a dit qu'il allait à mon enterrement. Open Subtitles بعد يومين وضع بدلةً سوداء أخبرها أنه ذاهب لجنازتي
    Hier soir il a dit qu'il allait... Open Subtitles ..ليلة أمس لقد قال أنه ذاهب إلى
    - Mais tu savais qu'il allait là-bas ? Open Subtitles لكنكِ كنتِ تعرفين أنه ذاهب هناك؟
    Il a dit qu'il allait au champ de course. Open Subtitles قال أنه ذاهب إلى نادي السيارات
    Il m'avait dit qu'il allait pour affaires à Chicago. Open Subtitles لكنهُ أخبرنيّ أنه ذاهب في رحلة عمل إلى "شيكاغو"
    Il a dit qu'il allait chercher de l'aide. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ذاهب إحضار النجدة.
    Tu as vu qu'il allait recommencer avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles رأيت أنه ذاهب للقيام بذلك لشخص آخر.
    il va donner un vrai coup à notre business. Open Subtitles قال أنه ذاهب إلى إعطاء أعمالنا عثرة حقيقية
    Wyatt a dit qu'il irait chez Riker à condition qu'il aille à Tascosa... et c'est juste quelqu'un qui a dit qu'il avait entendu Dutch le dire. Open Subtitles وايت قال إن داتش سيذهب إلى رايكرز إذا كان ذاهبا إلى تاسكوزا وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus