Non, mais attends, quand est-ce qu'il va comprendre que tout le monde sait parfaitement qu'il fait ça tous les jours quoi? | Open Subtitles | لكن بحقّ، ألا يدرك أن الناس تعرف أنه يفعل ذلك كل يوم؟ |
Ecoute, je sais qu'il fait ça pour passer du temps avec moi, et je ne veux pas le blesser. | Open Subtitles | أعرف أنه يفعل هذا لقضاء الوقت معي ولا أريد أذية شعوره |
C'est un homme bon, et je pense qu'il fait les bons choix, | Open Subtitles | إنه رجل صالح و أعتقد أنه يفعل الشيء الصحيح |
Il dit qu'il fait du bien et c'est ce qui explique que sa vie est si bonne. | Open Subtitles | قال أنه يفعل أشياء جيدة فى حياته و لذلك حياته رائعة جداً الآن |
M. Bush a dit qu'il faisait ça... parce que le gouvernement Taliban d'Afghanistan... donnait asile à Ben Laden. | Open Subtitles | مستر بوش قال أنه يفعل ذلك لأن حكومة طالبان فى أفغانستان كانوا يأوون بن لادن |
Oui, je crois qu'il fait exactement ce qu'il doit faire. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد أنه يفعل بالضبط ما يحتاج إليه |
Je sais qu'il fait un truc pour toi, mais j'ai besoin d'aide. | Open Subtitles | أعرف أنه يقول أنه يفعل شيئاً لكِ لكنى أحتاج للمساعدة فى أمرٍ ما |
Un homme immoral... sait que ce qu'il fait est mal, mais continue à le faire. | Open Subtitles | بالتأكيد، الرجل عديم الأخلاق هو رجل يعرف أنه يفعل الخطأ لكنه يستمر بفعله فى كل الأحوال. |
Je pense qu'il fait plus que trafiquer de la drogue. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفعل أكثر من تجارة المخدرات |
Je suppose qu'il fait la même chose avec toi. | Open Subtitles | انا افترض أنه يفعل نفس الشئ معك |
A ton avis, qu'est-ce qu'il fait ici ? | Open Subtitles | عزيزي، مالذي تظن أنه يفعل هنا ؟ |
Tous les deux, rappelez-vous qu'il fait simplement ce qu'il pense juste. | Open Subtitles | يجب أن تتذكرا أنه يفعل ما يظنه صحيحاً |
Le Groupe de travail créerait une situation difficile s’il supprimait la notion de “diligence voulue” et donnait à penser qu’il le fait pour substituer une obligation de résultats à l’obligation de comportement. | UN | وإن الفريق العامل سيخلق حالة صعبة اذا حذف " العناية اللازمة " وأشار ضمنا إلى أنه يفعل ذلك بغية تغيير الالتزام من التزام يتعلق بالتصرف إلى التزام يتعلق بالنتيجة. |
Que crois-tu qu'il fait ici ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنه يفعل هنا ؟ |
Pourquoi penses-tu qu'il fait ça ? | Open Subtitles | لماذا نفترض أنه يفعل ذلك؟ |
Un journal local du Tennessee raconte qu'il fait des miracles à sa paroisse. | Open Subtitles | من جريدة محلية في ولاية (تنيسيس) يقول أنه يفعل المعجزات في كنيسته |
C'est ce qu'il fait. | Open Subtitles | أنه يفعل ذلك بالفعل. |
- Qu'est-ce qu'il fait ici à ton avis ? | Open Subtitles | ماذا يفترض أنه يفعل هنا؟ |
Éteindre les lumières. J'ai entendu qu'il faisait ça. | Open Subtitles | يطفئ الأنوار، سمعت أنه يفعل ذلك. |
Les assistants sociaux ont dit qu'il faisait ça depuis des années même quand il vivait avec sa mère. | Open Subtitles | الأخصائيين الأجتماعيين قالوا أنه يفعل ذلك لسنوات -حتى عنما كان يعيش مع والدته -أستأذنكم |
Il a dû estimer qu'il faisait ce qu'il fallait. | Open Subtitles | لا بد أنه ظن أنه يفعل الصواب. |