Je pense que je vais devoir changer ça dans le livre. | Open Subtitles | أنــا أعتقد أنى يجب أن أغير ذلــك فى الكتاب. |
Je ne peux pas aller dire à la police que je soupçonne mon fils. | Open Subtitles | أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى |
J'essayais d'aider. Je pense que J'ai un virus à l'estomac. | Open Subtitles | أنه كان يحاول المساعدة أعتقد أنى أصبت بفيروس |
Je sais. Tout le monde me le dit, mais J'ai 17 ans, et la popularité, c'est super important pour moi. | Open Subtitles | أنظرِ ، أنا أعرف ما يقوله الجميع هنا ، لكن الأهم ، هو أنى 17 عاماً |
J'aimerais bien. Mais je ne crois pas en avoir les moyens. | Open Subtitles | سأحب واحدة ولكنى لا أظن أنى يمكننى تحمل نفقتها |
Vous savez que je ne peux pas travailler ce téléphone sauf si vous êtes ici . | Open Subtitles | أنت تعلم أنى لا أستطيع التعامل مع هذا الهاتف , بالإضافة لآنك هنا. |
Elle voulait m'entendre dire que je supportai une autre cause. | Open Subtitles | أرادت مني أن أقول أنى اأيد الاسباب آلاخرى. |
Malcolm commençait à suspecter que je n'étais pas le criminel qu'il avait en tête. | Open Subtitles | كان مالكولم بداية للشك في أنى لم أكن المجرم الذى يعتقده |
Parce que je suis du FBI, je suis censé dire, | Open Subtitles | بسبب أنى من الشرظة الفيدرالية يفترض أن أقول |
Et dire que je suis venu pour près de tomber pour quelqu'un qui ne peut pas arrêter la correction moi à chaque seconde de la journée. | Open Subtitles | أعتقد أنى كنت على مقربة جدا من السقوط مع شخص لا يستطيع التوقف عن التصحيح لي في كل ثانية من اليوم |
Je pense que je vais rester et vous soutenir à distance. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأبقى هنا و أدعمكم من على مسافه |
Je veux dire que J'en ai assez de regarder cette clôture. | Open Subtitles | النقطة هي أنى سئمت من النظر الى هذا الجدار |
J'ai toujours su que J'étais adopté donc J'étais cet enfant... celui qui inventait des histoires pour combler le vide. | Open Subtitles | لقد كنُت أعرف أنى مُتبنَي لذا كنت هذا الولد الذى يخلق القصص . ليملأ الفراغات |
Les gens en supposeraient que J'aurais cherché ce mariage par ambition. | Open Subtitles | سيفترض الناس أنى أسعى للزواج منك طمعاً فى السلطة |
En revanche, si elle pense que je mentais pas, tu me devras quelque chose. | Open Subtitles | حسناً ، إذا قررت أنى أكذب فإنى كذلك فإنك مدين لى |
Je ne peux pas te dire à quel point je me sens bien sans drogues... saoulé par la vie. | Open Subtitles | لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة |
Je crois ne l'avoir jamais éprouvé. Pas même pour ton père. | Open Subtitles | لا أعتقد أنى شعرت هكذا قبلا ولا حتى لوالدك |
Elle me manque, mais je suis fier d'avoir défendu mes principes. | Open Subtitles | أنا أفتقدها, ولكنى فخور أنى وقفت لما آمنت به |
- Il a assassiné Annie et Peter. - Il n'y a que des assassins dans cette pièce. | Open Subtitles | لقد قتل أنى و بيتر القتل هنا فقط فى هذه الحجرة |
Demande à n'importe quel camé où ils font leur courses, ils diront qu'ils achètent de quelqu'un qui l'a eu d'un d'autre, etc. | Open Subtitles | ربما، لتسأل أحد الواشين عن مكان بيع المخدرات، وسيخبرك أنى لهم بها، ومن يأتي بها ومن يعمل لحسابهم |
Je suis désolée de ne pas être venu aussi souvent que J'en avais l'intention. | Open Subtitles | أنا أسفه أنى لم أحضر إلى هنا بقدر ما كنت أنوى |
Puis-je te demander, en tant que témoin de nombreux coeurs brisés, comment tu peux en être aussi sûr ? | Open Subtitles | ..هلاّ سألت كشخصٍ شهد الكثير من حطام القلوب أنى لك أن تكون متأكداً لهذا الحد؟ |