Tu sais que je ne peux pas. Je dois être ici en ce moment. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه ليس بمقدوري بالإضافة أني لا أستطيع الرحيل فجأة |
Depuis tout petit, les gens me disent que je ne peux pas faire des choses. | Open Subtitles | منذ أن كنت صبيا إستمر الناس بإخباري أني لا أستطيع فعل أشياء |
Je sais de quoi je parle, car j'ai parlé avec de nombreuses délégations, et je sais que je ne peux pas satisfaire les attentes de tout le monde. | UN | إني أعرف ماذا أتحدث عنه، لأني تحدثت إلى وفود كثيرة جدا، وأعرف أني لا أستطيع أن أرضي الجميع. |
Sais-tu à quel point c'était dérangeant de réaliser que je ne pouvais pas me décider à te tuer ? | Open Subtitles | أتعلم كم هو مزعج أن أُدرك أني لا أستطيع أن أحمل نفسي على قتلك؟ |
Je savais que je ne pouvais pas être sur deux Terres en même temps, donc j'ai remonté le temps et... rencontré une autre version de moi-même. | Open Subtitles | عرفت أني لا أستطيع التواجد بأرضين بنفس الوقت .. لذا عدت بالزمن قابلت نسخة أخرى من نفسي |
Tu sais que je n'approuve pas cette opération. | Open Subtitles | أنت تعرف أني لا أستطيع الموافقة على هذه العملية |
Je suis en colère de ne pas pouvoir te hurler dessus parce que j'ai eu la fichue promotion. | Open Subtitles | أنــا غاضب لدرجة أني لا أستطيع الصراخ عليك لأنني تحصلت على الترقية. |
Mais tu comprends bien que je peux pas t'avoir ici car tu es à sa botte. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أني لا أستطيع إبقائك في مجموعتي فيما تقدم العطاء |
Si je peux pas faire atterrir cet avion pour l'instant, c'est parce que je ne peux pas. | Open Subtitles | إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع |
Tu sais que je ne peux pas boire. Ne me tente pas avec ça. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أستطيع الشراب لا تغريني بذلك |
Le problème est que je ne peux pas accéder à son disque dur. | Open Subtitles | المشكلة أني لا أستطيع الولوج للقرص الصلب |
Appelez le général pour moi, dites-lui que je ne peux pas venir jeudi. | Open Subtitles | اتصل بالجنرال وأخبره أني لا أستطيع الاجتماع به هذا الثلاثاء |
Si tu sous-entends que je ne peux pas être romantique, tu délires complètement. | Open Subtitles | إذا كنتي تشيرين أني لا أستطيع أن أكون رومنسي .. عندها تكونين فقدتِ عقلك |
Penses-tu vraiment que je ne peux pas voir à travers cette chicane ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أني لا أستطيع الرؤية خلال هذه الخدع ؟ |
Certaines actions ont parfois des conséquences et l'une d'elles est que je ne peux pas présenter demain. | Open Subtitles | أحيانًا الأفعال تتبعها عواقب وأحدها أني لا أستطيع تقديم العرض غدًا. |
Non, tu sais que je ne peux pas sortir pour manger une glace. | Open Subtitles | لا، تعرفين أني لا أستطيع الخروج للآيس كريم |
Tu sais que je ne peux pas le laisser, il pourrait tomber. | Open Subtitles | تعلم أني لا أستطيع أن أدعه وحده ربما قد يقع |
Ces dernières semaines, il passait des heures enfermé au sous-sol, parce que je ne peux pas descendre. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة الماضية قضى وقته بالساعات في القبو بعد إقفال الباب لأنه يعلم أني لا أستطيع النزول هناك |
J'ai décidé que je ne pouvais pas manquer la chance de venir supporter mon incroyable et talentueux avocat chanteur. | Open Subtitles | قررتٌ أني لا أستطيع تفويت فٌرصة الحضور لِدعم موهبة مٌذهلة مٌحامي مٌغني |
Mais j'ai réalisé que je ne pouvais pas me concentrer plus de dix minutes. | Open Subtitles | و بعد فتره إكتشفت أني لا أستطيع أن أركز في شئ أكثر من عشر دقائق |
Je croyais que je n'y arriverais pas, que je mourrais. | Open Subtitles | أعتقدت بيقين أني لا أستطيع عور المسافة و أعتقدت أيضا أني سأموت |
Faire 13 heures d'avion, sans stresser de ne pas pouvoir appeler mon médecin. | Open Subtitles | اريد أن أطير في طائرة لـ 13 ساعة دون أن أقلق أني لا أستطيع أن أصل لطبيبي |
Je peux pas le tromper. Tu sais que je peux pas le tromper. | Open Subtitles | . لا يمكنني خيانته . أنتِ تعلمين أني لا أستطيع خيانته |