Ah, juste parce que tu es là ne devrait pas te rendre triste. | Open Subtitles | ليس فقط أنّك هنا لا ينبغي أن يجعلك حزينًا |
A chaque fois que tu le dis on dirait que tu es là volontairement. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة تقولها، يبدو لي أنّك هنا طواعية. |
Puisque vous êtes là, vous aller me lancer des idées. | Open Subtitles | طالما أنّك هنا تزعجني فلنأخذ جلسة لتنشيط العقل |
Maintenant que vous êtes là, je vais mener la Sauveuse dans la noirceur. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
Ça signifie que tu es ici car quelqu'un a dit que tu es anormal. | Open Subtitles | تعني أنّك هنا لأن أحدهم قال أنّك غير طبيعي |
Brody, je veux que tu saches que j'ignorais que tu étais là avant aujourd'hui. | Open Subtitles | برودي)، أريدك أن تعرف) أنّني لم أعرف أنّك هنا حتّى اليوم |
Je viens aux matchs parce qu'on nous y attend, bien que personne ne se soucie que vous soyez là. | Open Subtitles | عليك حضور المباريات لأنّها متوقعة، ليس لأنّ أي شخص يهتم أنّك هنا. |
J'ai appris aux infos, et à votre bureau on m'a dit que vous étiez ici. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث في الأخبار و مكتبك قال أنّك هنا |
Heureusement que tu es là. | Open Subtitles | حمدا لله أنّك هنا |
Mieux maintenant que tu es là. | Open Subtitles | أفضل بكثير، بما أنّك هنا الآن. |
Tu dois penser que tu es là pour des raisons politiques. | Open Subtitles | قد تعتقد أنّك هنا لأسباب سياسية |
Je sens que tu es là. Je sais que tu es là. | Open Subtitles | .أشعر أنّك هنا .أعرف أنّك هنا |
Dis-moi que tu es là pour m'aider. | Open Subtitles | أخبرني أنّك هنا لمساعدتي. |
J'ai l'impression que tu es là sans l'être. | Open Subtitles | أشعر أنّك هنا لكنّك لست هنا |
{\pos(192,220)}S'il vous plaît, dites-moi que vous êtes là pour signer le divorce. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق |
Donc vous êtes là pour quelqu'un d'encore plus jeune qui meurt plus vite. | Open Subtitles | مما يعني أنّك هنا لأجل من هو أصغر، ويموت أسرع |
Dieu merci, vous êtes là. | Open Subtitles | حمدا لله أنّك هنا |
Je te rappelle que tu es ici de ton propre accord. | Open Subtitles | أريد فقط أن أذكّرك أنّك هنا 'بمشيئتك' أنت |
Tu sais, je pense que ce serait une bonne idée, maintenant que tu es ici, d'essayer de t'intégrer. | Open Subtitles | أتعلم، أعتقد أنه سيكون من الجيّد ،بما أنّك هنا أن تجرّب أشياء جديدة |
Ils ont dit que tu étais là. | Open Subtitles | قالوا أنّك هنا. |
Voyez, je ne pense pas que vous soyez là parce qu'on a été repérés ou parce qu'on a déclenché une sorte d'alerte. | Open Subtitles | أترى لا أعتقد أنّك هنا لأنّه تمّت رؤيتنا أو بسبب إطلاقنا لإنذار ما |
Je ne savais pas que vous étiez ici. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّك هنا |
Je crois que t'es là pour une raison. Mais j'ignore encore laquelle. | Open Subtitles | -أؤمن أنّك هنا لسبب، إنّما لمْ أعرف ماهو بعد |
Et quand j'ai entendu que tu étais ici, j'ai su qu'il fallait que je vienne. | Open Subtitles | وعندما سمعت أنّك هنا عرفت أنّ عليّ الحضور |
Je me dois de préciser que vous êtes ici de votre propre volonté, et avez refusé la présence d'un avocat. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أقول للسجل أنّك هنا بإرادتك ورفضت التمثيل القانوني |