Et quand mon père est sorti avec tous les autres gars de son bataillon, on voyait qu'il était excité. | Open Subtitles | وعندما خرج والدي مع جميع الرجال الآخرين من كتيبته، يمكنك أن تلاحظ أنّه كان متحمساً |
Il m'a confessé qu'il était marié. Il m'a fait promettre de ne rien dire. | Open Subtitles | إعترف لي أنّه كان متزوجاً، وجعلني أعده أن لا أخبر أحداً. |
Avant mes huit ans, j'ai pensé qu'il était un gorille magique. | Open Subtitles | حتى كنتُ في الثامنة، ظننت أنّه كان غوريلا سحرية |
Quelqu'un a bombardé ma maison, et je pense que c'était lui. | Open Subtitles | أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو |
Pourquoi ne pas leur avoir dit que c'était de l'auto-défense ? | Open Subtitles | لما لم تخبريهم أنّه كان دفاعا عن النفس ؟ |
Seulement qu'il était avec les papillons. Je ne sais pas ce qu'elle voulait dire. | Open Subtitles | لا، فقط أنّه كان مع الفراشات لا أعرف ماذا قصدت بذلك |
Les analyses toxicologiques indiquent qu'il était ivre au moment du décès. | Open Subtitles | يشير فحص السموم الحكومي أنّه كان ثملا وقت الوفاة. |
Beaucoup de gens pensent qu'il était le porte-parole d'une génération. | Open Subtitles | الكثير من الناس ظنّوا أنّه كان صوت الجيل |
Si tu peux me trouver des expériences probantes, je peux prouver qu'il était leur cobaye. | Open Subtitles | وإذا وجدتم تجربة جارية، أستطيع أن أطابقها وأثبت أنّه كان فأر تجاربهم. |
Il m'a plantée dès qu'il a su qu'il était libre. Tout blanc ou tout noir ? | Open Subtitles | أجل، كان ذلك خطأ، وأخاله لم يعد مهتمّاً حال معرفته أنّه كان حرّاً |
Vous êtes sûr qu'il était seul à votre départ ? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكّد أنّه كان بمفرده عندما غادرتَ؟ |
Les destinataires disent qu'il était vide. J'aurais volé le contenu. | Open Subtitles | ادعى المستلمون أنّه كان فارغاً وأنّني سرقت محتوياته |
Pourquoi ne pas leur avoir dit que c'était de l'auto-défense ? | Open Subtitles | لما لم تخبريهم أنّه كان دفاعا عن النفس ؟ |
Si votre frère nous avait dit que c'était une mule, nous aurions pu le sauver. | Open Subtitles | إذا أخبرنا شقيقكِ أنّه كان يهرّب المخدرات داخل جسمه، لربّما كنّا سننقذه. |
Non, mais la médecin légiste pense que c'était en métal. | Open Subtitles | كلاّ، لكن الطبيب الشرعي يعتقد أنّه كان معدناً. |
Peut-être. Ces marques sur ses épaules indiquent qu'il portait quelque chose et que c'était lourd. | Open Subtitles | هذه الكدمات على كتفه تُشير إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً. |
Mais tu savais que c'était déjà une partie de moi-même. | Open Subtitles | ولكنك عرفت مسبقاً أنّه كان جزء من طبيعتي الآن |
Et elle saurait que c'est celui avec qui elle allait finir "heureux pour toujours". | Open Subtitles | وستعلم أنّه كان الشخص الذي. ستعيش معه في النهاية بسعادة وهناء. |
Dans sa déclaration, il affirmait qu'il était présent et qu'il avait vu M. Bessonov et M. Genashilkin tuer la victime. | UN | وأشار في تلك الأقوال إلى أنّه كان موجوداً ورأى السيد بيسونوف والسيد غيناشيلكين يقتلان الضحية. |
Et il semble qu'il soit mort depuis au moins 36 heures. | Open Subtitles | ويبدو أنّه كان ميّتا منذ 36 ساعة على الأقل. |
Vous alliez partager les bénéfices tous les deux, mais quand vous avez découvert qu'il allait juste se débarrasser de cette peinture, vous étiez un peu fâché. | Open Subtitles | كلاكما ستتشاركان الأرباح، لكن حينما اكتشفت أنّه كان سيهب تلك اللوحة، فإنّك غضبت قليلاً. |
Quand j'ai entendu que tu voulais me voir, je n'ai pas compris qu'il s'agissait d'une embuscade. | Open Subtitles | حين سمعت أنّك تودين رؤيتي، لم أكن أدرك أنّه كان كمين |
Tu penses qu'il se cachait quelque part? | Open Subtitles | ــ هل تعتقدين أنّه كان مختبئ في مكان ما ؟ |
Je savais que j'aurais dû adopter un chien . | Open Subtitles | علمت أنّه كان عليّ الحصول على كلب من المأوى. |