Elle disait que je ne comprenais pas qu'il y avait plus que ce que je pensais | Open Subtitles | قالت أنّي لمْ أكن أفهم، أنّه كان هناك الكثير يجري ممّا كنتُ أعرف. |
7 cercles. Je pensé que t'avais dit qu'il y avait 9 novices à ton conclave. | Open Subtitles | سبع دوائر، ظنننّك قلتِ أنّه كان هناك 9 مبتدئين في اجتماعك السري |
La défense spatiale a dit qu'il y avait eu une lancement de missile non autorisé sur ce site. | Open Subtitles | قالت قيادة دفاع الفضاء الجوي أنّه كان هناك إطلاق صاروخ غير مُصرّح به في هذا الموقع. |
Rien qui ne le relie au meurtre, mais ça veut sûrement dire qu'il était là la nuit dernière. | Open Subtitles | لا شيء يربطه بجريمة القتل، لكنّه يعني أنّه كان هناك الليلة الماضية. |
En faisant cela, je n'ai pas réalisé qu'il était là. | Open Subtitles | وإذا فعلت كذلك، لم ألاحظ أنّه كان هناك. |
J'ai une vision psychique qu'il y a eu une récente rénovation ici. | Open Subtitles | تراودني رؤية روحانية أنّه كان هناك أعمال ترميم مؤخرًا هنا |
Apparemment, pour chacun de ces meurtres, le coupable a déclaré... | Open Subtitles | يبدو أنّ جميع عمليات القتل هذه، إدّعى القاتل أنّه كان هناك... |
Eh bien, pourquoi n'étais-je pas dit qu'il y avait des victimes civiles ? | Open Subtitles | لمَ لمْ يتم إخباري أنّه كان هناك ضحايا مدنيون؟ |
Il regardait par-dessus son épaule en courant. Vous pensez qu'il y avait quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | لقد كان ينظر للخلف وهو يجري هل تظن أنّه كان هناك أحد آخر هنا؟ |
Elle savait qu'il y avait un sous-sol dans la grange. | Open Subtitles | لقد عرفت أنّه كان هناك قبو في الحظيرة. |
Je dis juste qu'il y avait des incohérences. mais il m'a pas cru. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هُو أنّه كان هناك تناقض، واتّصلتُ به وأخبرتُه ذلك، ولمْ يُصدّقني. |
Je savais qu'il y avait quelque chose entre vous. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّه كان هناك شيء يحدث معكما حقاً؟ |
qu'il y avait deux médecins, et que l'un d'entre eux était une femme. | Open Subtitles | أنّه كان هناك طبيبان، أحدهما سيّدة. |
On pensait que l'on avait annulé le mariage le matin suivant, et puis Tom a trouvé il y a un mois qu'il y avait eu une erreur clérical. | Open Subtitles | اعتقدنا أنّه تم إلغائه في اليوم التالي توم" اكتشف ذلك قبل شهر من الآن" أنّه كان هناك خطأ في الكنيسة |
Je savais qu'il était là, ce qui veut dire que je le connaissais. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،عرفتُ أنّه كان هناك ممّا يعني أنّني عرفته. |
Je savais qu'il était là. | Open Subtitles | علمت أنّه كان هناك. |
Très peu de gens savaient qu'il était là. | Open Subtitles | أشخاص قلّة عرفوا أنّه كان هناك. |
Non. Je ne savais même pas qu'il était là. | Open Subtitles | كلا، لم أعرف حتّى أنّه كان هناك. |
Je sais qu'il y a eu d'autres femmes. | Open Subtitles | إنّني أعلم أنّه كان هناك نساء أخريات. |
- Je devine qu'il y a eu lutte. | Open Subtitles | -أخمّن أنّه كان هناك نزاع -وقت الوفاة المقدّر؟ |