C'est pourquoi je dois essayer de vivre jusqu'à mon dernier souffle une vie bonne et digne. | UN | وذلك هو السبب في أنه يجب أن أحاول العيش حياة طيبة ومخلصة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة. |
Je peux essayer d'aller les récupérer mais je ne crois pas qu'ils me les donneront. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنني أن أحاول جلبهم لك لكن لا أظن إنهم سيعطوني إياهم. |
Permettez-moi donc d'essayer de récapituler brièvement, et de manière certes incomplète, la teneur des débats. | UN | فاسمحوا لي أن أحاول تقديم نظرة مقتضبة، وبالتأكيد غير كاملة، عن هذا الكل. |
Elle veut que j'essaie de l'utiliser pour pouvoir me le prendre. | Open Subtitles | إنها تريد مني أن أحاول إستخدامه حتى تستطيع أن تأخذه مني |
Elle a peur de me laisser seule, peur que j'essaye de me faire du mal. | Open Subtitles | إنها خائفة من تركي وحيدة، خائفة من أن أحاول أذية نفسي |
J'essaie de manger, et c'est une activité très importante, vu que je suis une couveuse. | Open Subtitles | هنا آكل أن أحاول أنا قبل ذي عن الآن أهمية أكثر وهو |
J'essaierai de me servir d'eux. | Open Subtitles | يجب أن أحاول إستعمالهم |
Si. Je vais à l'hôpital, et je vais essayer d'en finir avec ça. | Open Subtitles | أذهب إلى المستشفى وأستطيع أن أحاول إنهاء هذا |
Ok, je peux essayer encore un truc. | Open Subtitles | هاه. حسنا، هناك واحد أكثر من يمكن أن أحاول. |
Je pense avoir une idée pour remettre les choses en ordre, alors laisse-moi essayer. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن لدي فكرة عن كيفية جعل الأمور تصحح مرة أخرى لذلك من فضلك فقط اسمحي لي أن أحاول |
Je voulais essayer les rendez vous, pas m'engager dans une opération militaire. | Open Subtitles | ، أردت أن أحاول المواعدة لا الخوض في عملية عسكرية. |
Je peux essayer de me lever. Ce serait plus imposant, plus dynamique. | Open Subtitles | يمكنني أن أحاول أن أبقى واقفاً، سأظهر كقائد بشكل أفضل وأكثر نشاطاً |
Je croyais que je devais essayer de rentrer dans le droit chemin. | Open Subtitles | خلت أن علي أن أحاول القيام بذلك بشكل شرعي |
La date limite était à midi, et j'ai décidé d'essayer, même si je n'avais pas réellement une chance. | Open Subtitles | آخر موعد لتقديم الطلب كان في الظهر و قرّرتُ أنّني يجب أن أحاول على الأقل |
Je n'aurais jamais dû essayer d'arranger les choses avec toi. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أحاول تصحيح علاقتي معك أبداً |
Laissez-moi essayer de trouver un moyen de tuer cette chose. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أحاول والعمل بها وسيلة لقتل شيء في الداخل. |
Je veux essayer bien que je puisse échouer | Open Subtitles | أريد أن أحاول سريعًا حتى لو كنت سأفشل فشلاً ذريعًا |
Que tout redevienne comme avant que j'essaie d'aider l'humanité. | Open Subtitles | قبل أن أحاول أن أجعل كل شيء أفضل لكل الناس |
Peut-être pas un vrai verre, vu que j'essaie de tomber enceinte, et l'alcool donnera soi-disant à mon bébé trois têtes et 16 orteils. | Open Subtitles | كحوليّاً يكون لا أن وأفضل أحمل أن أحاول لأنني رؤوس بثلاثة طفلي الكحول تجعل أن ويفترض |
Alors vous ne voulez pas que j'essaye de l'en empêcher. | Open Subtitles | إذاً لا تريدني أن أحاول إيقافها |
Les gars, le dernier appel qu'elle ait reçu avant que j'essaye de la joindre provenait d'un numéro interne de la BPD | Open Subtitles | يا رفاق، إن الاتصال الأخير الذي تلقته قبل أن أحاول الاتصال بها جاء من رقم داخلي في قسم شرطة (بوسطن) |
Je me suis dit que J'essaierai. | Open Subtitles | فكرت أن أحاول بنفسي، كما قلت |