"أن أعرف كل شيء" - Traduction Arabe en Français

    • tout savoir
        
    • savoir tout ce
        
    • de tout connaître
        
    Ça fait partie de qui tu es et je veux tout savoir de toi. Open Subtitles نعم لكنه جزء من طبيعتك أريد أن أعرف كل شيء عنك
    Je l'ai bien précisé quand j'ai lancé ce projet J'avais besoin de tout savoir. Open Subtitles كنت واضحًا جداً حينما قبلت بذلك المشروع، أردت أن أعرف كل شيء
    Aaron a eu une crise cardiaque. J'ai besoin de tout savoir. Open Subtitles أرون عاني من أزمه قلبيه علي أن أعرف كل شيء
    Je veux savoir tout ce qui t'est arrivé. Open Subtitles ابدئي من البداية، أريد .. أن أعرف كل شيء حدث لكِ منذ آخر مرّة رأيتكِ
    Oui, mais c'est mon travail de tout connaître sur une enquête, incluant ma partenaire. Open Subtitles قرأت ملفّكِ، ولكنها مهمتي أن أعرف كل شيء عن القضية ويتضمن من أعمل معهم
    Lors d'un deal aussi gros, je veux tout savoir sur la personne. Open Subtitles أتفاق كبير من هذا النوع, يجب أن أعرف كل شيء عن الشخص المقابل
    Donc je veux tout savoir de ce qui se passe en haut. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف كل شيء عن ما يحدث أعلاه.
    Vous en êtes où tous les deux ? Dis, dis, dis. Je veux tout savoir. Open Subtitles اخبريني , اخبريني , اخبريني أريد أن أعرف كل شيء
    Je veux tout savoir sur ce type... du premier film qu'il a loué jusqu'à la dernière pastille de menthe qu'il a acheté... tout. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عن هذا الرجل... من أول فيلم استأجره وصولاً إلى آخر حلوى نعناع إشتراها
    Je veux tout savoir sur eux. A-S-A-P.* Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء يمكن معرفته عنهم في أقرب وقت
    Tony, tu vas fouiller dans les dossiers. Je veux tout savoir sur lui dès que je reviens. Open Subtitles أنت جد جميع ملفاته أريد أن أعرف كل شيء عنه
    Elliot, c'est moi qui voulais tout savoir sur toi. Open Subtitles اليوت قلتُ أنني أريد أن أعرف كل شيء عنكِ
    Je suis sûre qu'il avait dû se passer quelque chose... j'aimerais tout savoir sur vous. Open Subtitles لديك سبب بالتأكيد أريد أن أعرف كل شيء عنك
    - Demain. Je dois tout savoir sur le dossier dans les 24 heures. Open Subtitles أحتاج إلى أن أعرف كل شيء عن هذه الحالة خلال 24 ساعة,
    - Je n'allais pas laisser ma fille avec quelqu'un sans tout savoir de lui. Open Subtitles لن أدع إبنتي تعيش مع أحد بدون أن أعرف كل شيء حولهم
    Parce que je suis latine... je suis censée tout savoir sur le jardinage et les arroseurs ! Open Subtitles من المفترض أن أعرف كل شيء عن الحدائق و الرشاشات
    Je veux tout savoir des gens que je visite. Open Subtitles أحب أن أعرف كل شيء حول الناس الذين أزورهم.
    C'est mon travail de tout savoir sur ce qu'il se passe pendant ma compétition. Open Subtitles إنه عملي أن أعرف كل شيء يجري في منافساتي.
    Je veux savoir... tout ce qu'il a dit, mot pour mot. Open Subtitles ...أريد أن أعرف .كل شيء قاله , كلمه بكلمه
    A partir de maintenant, je veux savoir tout ce qu'elle fait. Open Subtitles من هذه اللحظة وقادما أريد أن أعرف كل شيء تقوم به
    Je ne veux rien avoir à faire avec lui, mais je dois savoir tout ce qui se passe chez lui. Open Subtitles لا أريد أيّ علاقة به. لكن يجب أن أعرف كل شيء يجري معه.
    J'ai envie de tout connaître... de voir le monde. Open Subtitles .. أعني أريد أن أعرف كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus