- Je veux savoir ce que j'ai à gagner. - On s'occupera de toi. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما كسبي من هذا عليك أن تعتني بها |
Je veux savoir ce que vous pensez que vous accomplir par tout cela et pourquoi vous avez vous-même trompés en pensant que je peux vous aider. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما كنت أفكر أنت إنجاز قبل كل هذا وماذا كنت قد أوهم نفسك في التفكير لا أستطيع مساعدتك. |
Écoutez ! Je veux savoir ce qu'il se passe bordel ! | Open Subtitles | انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Malaya, j'ai seulement besoin de savoir ce que c'est, ok ? | Open Subtitles | مالايا, أنا أريد فقط أن أعرف ما هذا أوكي؟ |
Non, je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'on avait. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا |
Je veux juste savoir quel est le plan à long terme. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل |
Je crois qu'il nous cache quelque chose, et je veux savoir quoi. | Open Subtitles | ،اعتقد انه يخفي شيئا عنا .وأريد أن أعرف ما هو |
J'aimerais savoir ce que ton cher coach t'as appris que ton père n'a pas pu. | Open Subtitles | أود أن أعرف ما الذي علّمك هذا المدرب ولم يعلمه لك والدك |
Je veux savoir ce que vous faites sur cette île, pourquoi vous nous terrorisez, faites des listes, kidnappez les enfants. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما تفعلونه يا قوم على هذه الجزيرة لماذا تهاجموننا تعدون قوائم تخطفون الأطفال |
Car je voulais savoir ce que vous aviez trouvé avant de savoir ce qu'il avait trouvé. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعرف ما الذي عرفتموه قبل أن أعرف ما الذي عرفه |
Je voulais savoir ce que vous vouliez dire en disant que vous DEVIEZ épouser Carlisle ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما قصدك عندما قلتِ أنكِ مضطرة إلى الزواج من كارلايل؟ |
Je dois savoir ce que les tiens font, et ce dans quoi je suis impliqué. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف ما الذي تفعله جماعتك وما الذي أنا مشترك به |
Vous êtes également inspecteur, donc je voulais savoir ce qu'il se passe avec lui. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
...Je veux juste savoir ce qu'on ressent quand on se passionne | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يحسّ للإهتمام بالشيء بشكل عاطفي. |
Assez pour moi de savoir ce que vous êtes vraiment. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن أعرف ما كنت حقا. |
Passez-moi la centrale, je veux savoir ce qui se passe. | Open Subtitles | أوصلوني بمحطة الطاقة أريد أن أعرف ما يجري |
Je voulais savoir quel était son plan, comment elle comptait faire pour te sortir de là. | Open Subtitles | ،أردت أن أعرف ما كانت خطتها بحق الجحيم كيف كانت تخطط لتخرجك من هنا |
J'ai besoin de savoir quoi faire. Tu es celui à qui je parle. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف ما علي القيام به أنت هو الشخص الذي أتحدث معه دومًا |
Pas avant que je sache ce que je veux savoir. | Open Subtitles | لن أدع الشرطة تتدخل إلى أن أعرف ما أود معرفته |
Maintenant que je fais face au plus grand qui existe, je veux savoir à quoi m'attendre. | Open Subtitles | و الآن ، أنا أواجه أكثر الأمور المجهولة أود أن أعرف ما أتوقعه |
Pour savoir comment l'homme qui partage mon lit gagne sa vie. | Open Subtitles | لأني أردت أن أعرف ما الذي يفعله الرجل أنام .معه ليجني قوته .. |