"أن أفهم" - Traduction Arabe en Français

    • comprends pas
        
    • de comprendre
        
    • je comprends
        
    • à comprendre
        
    • vois pas
        
    • comprends que
        
    • comprenais pas
        
    • que je comprenne
        
    • comprends qu'
        
    • comprendre que
        
    • de savoir
        
    • pas compris
        
    • te comprends
        
    • comprendre qu'
        
    • veux comprendre
        
    Je ne comprends pas pourquoi une inspection sur mise en demeure qui ne prouverait pas le non-respect serait considérée comme un échec. UN ولا يسعني أن أفهم أيضا لماذا ينبغي أن يُرى التفتيش المباغت الذي لم يثبت عدم الامتثال بأنه فشل.
    - Je suis dessus. Je ne comprends pas pourquoi tu persévères. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا تعطيها كل هذه الأهمية
    Tout le reste est bien mais à cause des problèmes linguistiques c'est difficile de comprendre ce qui se passe Open Subtitles كل شيء على مايرام, و لكن بسبب مشكلة اللغة.. من الصعب أن أفهم مايحدث حولي.
    J'ai besoin de comprendre quelque chose, aussi. C'est pourquoi nous sommes assis là comme ça. Open Subtitles أحتاج إلى أن أفهم أمراً أيضاً لهذا السبب نجلس هنا بهذه الحال
    je comprends pourquoi tu as tant de succès avec les femmes. Open Subtitles أستطيع الآن أن أفهم لم أنت ناجح مع النساء
    - J'arrive pas à comprendre pourquoi tu lèverais ne serait-ce qu'un doigt pour l'aider ? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته
    Je ne comprends pas comment des Etats Membres, dont certains des membres permanents du Conseil de sécurité, peuvent demander une assistance à l'Organisation des Nations Unies, notamment dans les opérations de maintien de la paix, et s'abstenir de payer. UN من المتعذر علي أن أفهم كيف يمكن لدول أعضاء، بما في ذلك بعض اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، أن تطلب مساعدة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، وفي نفس الوقت لا تدفع.
    Je ne comprends pas comment les résolutions d'une Organisation représentant tous les pays du monde ne sont pas appliquées. UN لا أستطيع أن أفهم كيف لا تحترم قرارات منظمة لجميع بلدان العالم.
    Personnellement, je ne comprends pas que toute l'Afrique puisse être représentée simplement par le nom du pays qui est notre président du Groupe du mois. UN وأنا شخصيا لا أستطيع أن أفهم كيف لم يكن ممكنا أن تُمثل أفريقيا بأكملها إلا بواسطة رئيس مجموعتنا لهذا الشهر.
    Je ne comprends pas comment tu as pu avoir ça à un feu de camp. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم, كيف حصلت على هذه من مخيم النار
    Mais pour quoi ? Ralentis. Je ne comprends pas. Open Subtitles لكن من أجل ماذا؟ ويس ، تمهل لا أستطيع أن أفهم
    J'essaie de comprendre pourquoi je vous fais si peur à tous. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لم أنتم خائفون مني بشدة
    J'essaie juste de comprendre ce que tu essaies de me dire. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    Arrêtez de parler en même temps que moi. J'essaye de comprendre. Open Subtitles توقف عن التحدث وأنا أتحدث أحاول أن أفهم هذا
    je comprends de tels arguments et le désir de ne pas se mêler des querelles internes d'autrui. UN إن بإمكاني أن أفهم هذه الحجج والرغبة الحذرة في عدم التدخل في الخلافات الداخلية للشعوب اﻷخرى.
    Que je ne cherche pas tant à être compris... qu'à comprendre. Open Subtitles و أن أفهم الآخرين أكثر من أن يفهمني الآخرون
    Je ne vois pas toutefois comment l'inverse serait également vrai. UN ولكنني لا أستطيع أن أفهم كيف يكون العكس صحيحاً أيضاً.
    je comprends que tu sois fâchée. Open Subtitles أنا يمكن أن أفهم بالكامل لماذا أنت أزعجت لذا
    Je ne comprenais pas pourquoi vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى
    Juste pour que je comprenne, que veut dire votre titre au niveau de notre épidémie ? Open Subtitles فقط أود أن أفهم, ماذا بالضبط يعني عنوانك من ناحية طاعوننا؟
    je comprends qu'ils veuillent changer de décor. Open Subtitles حسناً ، يمكنني أن أفهم لماذا يريدون تغيير المشاهد
    Je peux comprendre que tu sois frustrée, mais il y a des limites. Open Subtitles أستطيع أن أفهم أنك محبط، ولكن يجب أن يكون هناك خط.
    J'ai besoin de savoir ce que je suis maintenant, ce que je peux faire, Open Subtitles أحتاج أن أفهم ماذا أنا الأن وما الذي أستطيع فعله
    Il n'en finissait pas de parler. J'ai pas compris sa question. Open Subtitles لا يهم مهما تحدث لم أستطع أن أفهم ماذا كان يريد أن يقول
    Je te comprends, je sais ce que tu vis. Open Subtitles أستطيع أن أفهم ما كنت يمر بها.
    Devrais-je donc comprendre qu'il est proposé d'éliminer le paragraphe ou s'agit-il de l'amender? UN وعليه، هل لي أن أفهم إن كان هذا اقتراح لحذف الفقرة أم لتعديلها؟
    - Tu comprendras plus tard. - Je veux comprendre maintenant. Open Subtitles ـ ستفهم لاحقًا ـ أريد أن أفهم الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus