"أن تحميني" - Traduction Arabe en Français

    • me protéger
        
    • que tu me protèges
        
    Je suis là pour protéger la femme enceinte. Je n'ai pas besoin de la femme enceinte pour me protéger. Open Subtitles إنّي هنا لحماية امرأة حبلى، فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى.
    Et maintenant tu me dis que tu t'inquiètes pour moi, que tu veux me protéger. Open Subtitles و الآن، أنت تقول أنك قلق بشأني و تريد أن تحميني
    On dirait que ma petit sœur essaie de me protéger. Open Subtitles يبدو كأن أختي الصغيرة تحاول أن تحميني من شيء
    Nous allons dire à la police qu'il nous a attaqué, que tu lui a tiré dessus pour me protéger. Open Subtitles أخبري الشرطه بأنه هاجمنا وبأنكِ أطلقتِ عليه من أجل أن تحميني
    Je voulais que tu me protèges de cette bête. Je suis désolé pour ce qu'il a fait. Open Subtitles أردتُكِ أن تحميني من ذلك الحيوان أشعر بفضاعة ما فعله بكِ
    Je veux pas que tu me protèges demain. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أن تحميني غداً.
    Cette nuit-là une fille humaine a essayé de me protéger. Open Subtitles في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني
    Tu es supposé me protéger. Tout comme je t'ai protégé. Open Subtitles من المفروض عليك أن تحميني كما أنا قمت بحمايتك
    Vous pouvez me protéger. C'est le devoir Le dieu vous a assigné. Open Subtitles أنت يمكنك أن تحميني ذلك الواجب الذي كلفك الله به
    Non, tu restes pour me protéger. Moi et l'arbre. Open Subtitles لا, لا , لا أنت ستبقى يجب أن تحميني وتحمي الشجرة
    Tu devais me protéger... mais tu t'es foutu de moi, c'est tout. Open Subtitles كان يفترض أن تحميني لكنك لم تفعل أي شيء سوى إظهاري كأحمق
    Papa, comment peux-tu me protéger de ce que nous sommes ? Open Subtitles يجب أن تشعري بالراحة بالتحدث معي كيف يمكنك أن تحميني مِن حقيقتنا ياأبي ؟
    On ne peut fuir tout ça, et tu ne peux pas me protéger. Open Subtitles , لا يمكننا التهرب من هذا لا يمكنك أن تحميني
    Je sais qu'elle m'aime. Elle a toujours tout fait pour me protéger de vous deux. Open Subtitles أعلم أني أمي تحبني و أنها كانت تحاول أن تحميني منكما
    Elle a essayé de me protéger, même si elle avait peur de moi. Open Subtitles حاولت أن تحميني بالرغم من إنني كنت أخيفها
    Vous devez me protéger. Open Subtitles كان المفترض بك أن تحميني ، أتذكر ؟
    Tu veux me protéger des autres, n'est-ce pas? Open Subtitles تريد أن تحميني منهم, أليس كذلك؟
    Tu n'as plus besoin de me protéger. Open Subtitles لا تحتاج الى أن تحميني بعدالآن.
    Je n'ai besoin que tu me protèges de rien. Open Subtitles لا أحتاج أن تحميني من أي شىء
    J'ai besoin que tu me protèges de Juliette. Open Subtitles أريد منك أن تحميني من جولييت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus