"أن تعرفي ما" - Traduction Arabe en Français

    • savoir ce que
        
    • savoir ce qu'
        
    • sais ce
        
    • savoir ce qui se
        
    • que tu saches ce
        
    Tu veux savoir ce que je te ferai plus tard ? Open Subtitles هل تُريدي أن تعرفي ما أرغب بفعله معكِ لاحقاً؟
    Assure-toi de savoir ce que ça te coûte. Veilles à ce que ça en vaille la peine. Open Subtitles فقط ، احرصي أن تعرفي ما سيكلفك هذا، مفهوم؟
    - Tu veux savoir ce que je ferai avec ma part ? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما سأفعله بنصيبي من النقود؟ لا
    - Il faut savoir ce qu'on veut. Open Subtitles عليك أن تعرفي ما الذي تريدينه وهَلْ تَعْرف ما تريد؟
    Donc si vous voulez savoir ce qu'il n'a pas fini pourquoi n'essayez vous pas autre chose ? Open Subtitles إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه لماذا لا تجربين كل شيء؟
    Oh c'est terrible. Tu sais ce qui aiderait à te changer les idées ? Open Subtitles هذا رهيب، أتريدين أن تعرفي ما الذي سيبعد أفكارك عن الأمر؟
    Et tu m'as soutenue sans savoir ce qui se passait. Open Subtitles وقمتِ أنتِ بدعمي بدون أن تعرفي ما كنتُ أعمله.
    Et si je devais tomber, je veux que tu saches ce qu'il y a. Open Subtitles و إن كان يجب أن أرحل، فأريدك أن تعرفي ما يجري
    Comment tu peux travailler ici et pas savoir ce que tu fais ? Open Subtitles كيف يمكن أن تعملي هنا طوال تلك المدة دون أن تعرفي ما الذي نفعله؟
    Vous voulez savoir ce que ça fait d'être sur une chaise comme ça? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما يبدو وجودك على كرسي كهذا؟ لنقم بذلك
    Quelque fois, c'est dur de savoir ce que tu veux. Open Subtitles أماندا, أحيانا من الصعب أن تعرفي ما تريدين بالضبط
    Tu veux savoir ce que le capitaine m'a dit ? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما همس به الكابتن لي؟
    Veux-tu savoir ce que je pense ? Open Subtitles إسمعي , أتريدين أن تعرفي ما أصدقه ؟
    Tu veux savoir ce que me réserve l'avenir ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما يجب أن نواجهه؟
    Tu veux savoir ce que je fais avec lui? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما أفعله به؟
    Vous voulez savoir ce qu'est la nouvelle protéine ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما هو البروتين الجديد؟
    Tu veux savoir ce qu'a ta fille ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما يحدث لابنتكِ؟
    Sans savoir ce qu'il va se passer ? Open Subtitles ودون أن تعرفي ما سيحدث؟
    Tu veux savoir ce qu'il m'a dit? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما قاله لي؟
    Tu veux savoir ce qu'il y a dans cette boîte ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما بالصندوق؟
    Tu sais ce qu'il y a ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما الخطب؟ كلّ شيء سائرٌ على نحوٍ خاطئ.
    Mais par respect pour notre partenariat, je pense que tu devrais savoir ce qui se dit et aussi à quel point ces dangers peuvent être proches. Open Subtitles "ولكن إحتراماً لشراكتنا، "أظن ينبغي أن تعرفي ما يقال، وعن مدى قُرب هذه المخاطر جداً"
    Je veux dire... euh... il faut vraiment que tu saches ce qu'il en est... Open Subtitles أعني عليك أن تعرفي ما يتعلق بالموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus