"أن تعرف من" - Traduction Arabe en Français

    • savoir qui
        
    • savoir d'
        
    • qu'elle sache qui
        
    • qui il
        
    • qui est le
        
    • voulez savoir
        
    • que tu saches qui
        
    • que tu trouves qui
        
    Vous ne voulez pas savoir qui je suis et ce que je fais ici ? Open Subtitles إذا ألا تريد أن تعرف من أنا و ماذا أعمل هنا ؟
    Comment savoir qui est cette personne quand on est submergé de messages chimiques dans tout notre système limbique ? Open Subtitles حسناً، كيف لك أن تعرف من تحبه أكثر؟ عندما تكون محتاراً بالرسائل الكيميائية تجوب أعضائك
    Tout d'abord, les détenteurs du titre de chef représentent leur famille élargie et elle voudrait savoir qui fait partie de ce groupe. UN فقالت، أولا، يذكر التقرير أن حَمَلة الألقاب الرئاسية يمثلون أسرتهم الموسعة، وهي تود أن تعرف من يُدرَج في تلك الفئة.
    Vous n'aviez donc aucun moyen de savoir d'où venaient ces hommes transportant les urnes à l'origine ? Open Subtitles ولا يمكنك أن تعرف من أين جاء هؤلاء الرجال الذين كانوا يحملون صندوق الاقتراع؟
    Mais il part avant qu'elle sache qui il est. Alors... Que fait-elle pour le revoir ? Open Subtitles لكنّه غادر قبل أن تعرف من يكون إذن، ما الذّي فعلته لتراه مجدّداً ؟
    La police va vouloir savoir qui a ordonné fausse alerte. Open Subtitles الشرطة تريد أن تعرف من أمر بهذا البلاغ الكاذب
    Si tu veux savoir qui je suis, parle à quelqu'un d'important. Open Subtitles انظر, إذا اردت أن تعرف من أنا تحدث إلى شخص ذو منصب
    Pour savoir qui dirige l'essai, il y a toujours une trace écrite, mais c'est une information confidentielle. Open Subtitles أتريد أن تعرف من يدير التجارب هناك دائما تجارب على الورق و لكن هذه معلومات سرية
    Au fait, tu veux savoir qui est ce gars ? Open Subtitles أوه، بالمناسبة، تريد أن تعرف من هو هذا الرجل هو؟
    Si vous voulez savoir qui emprisonner, Il pèse 108 kg, et sent les oignons. Open Subtitles إن أردت أن تعرف من يفترض أن يكون بالسجن فهو من يزن 240 كلغ ورائحته كالبصل
    Tu dois savoir qui il est pour savoir qui tu es. Open Subtitles يجب أن تعرف من يكون كي تعرف من تكون
    Si vous voulez comprendre cet endroit, vous devez savoir qui était l'homme qui l'a construit. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف عن هذا المكان يجب عليك أن تعرف من قام ببنائه
    Ça a vraiment été un mauvais jour, dans une mer de mauvais jour, donc j'ai besoin de savoir qui tu es, ce que tu fais ici, et en quoi ça me concerne, ou je vais t'arracher la gorge. Open Subtitles لقد كان هذا يوما سيئا تذكاري في بحر من أيام سيئة، حتى وأنا سنحتاج أن تعرف من أنت، ما تقومون به هنا،
    On a envie de savoir qui se cache derrière l'œuvre. Open Subtitles في هذه الحالة تريد أن تعرف من قام بهذا العمل؟
    Apparemment, pour avoir un travail, tu dois savoir qui tu es. Open Subtitles على ما يبدو، لكي تحصل على وظيفة يجب أن تعرف من تكون
    Ouais, eh bien, il est parfois difficile de savoir qui est la bonne personne. Open Subtitles أجل، حسناً، إنّ لمن الصعب أحياناً أن تعرف من هُو الشخص المُناسب.
    Entre l'homme et la femme, n'essaie jamais de savoir qui a raison et qui a tort. Open Subtitles بين الرجل والمرأة ، لا تحاول أن تعرف من هو المخطيء ومن هو على صواب
    Si vous voulez savoir d'où viennent ces robots, je vais devoir mettre la main sur un de vivant. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف من أين أتت تلك الآلات لابد أن أضع يدي على واحدة حية
    Il voulait qu'elle sache qui il était. Open Subtitles . هو أرادها أن تعرف من يكون
    J'espère que tu sais qui est le père. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعرف من هو والد الطفل.
    Cher Nomade, je voudrais que tu saches qui je suis, mais j'ai peur ! Open Subtitles عزيزي نوماد أريدل أن تعرف من أكون ولكن أنا خائفة
    J'ai besoin que tu trouves qui a engagé un voyou local. Open Subtitles أريد منك أن تعرف من إستأجر المجرم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus