Tu crois que quelque chose t'a peut-être piqué... durant ta crise de somnambulisme ? | Open Subtitles | هل تظنين أن شيئاً ربما عضكِ عندما كنتِ تسيرين خلال النوم؟ |
Mais Il est clair que quelque chose a sauvé notre planete | Open Subtitles | لكن من الواضح أن شيئاً قد حدث أنقذ كوكبنا |
Lorsque nous n'avons pas pu la joindre lundi, nous savions que quelque chose n'allait pas. | Open Subtitles | وحين لم نتمكن من التواصل معها، عرفنا أن شيئاً ما قد حصل. |
Crois-tu que rien d'important échappe à mon attention ? | Open Subtitles | أتظن أن شيئاً مهماً قد يحدث في هذه المدينة من دون أن أعرف؟ |
Imaginons que rien n'ait eu lieu. | Open Subtitles | ألا تستطيع لثانية واحدة أن تتخيل أن شيئاً من هذا لم يحدث ، وأن مخدراتي قد مرت ؟ |
Tu es sûr qu'un truc aussi chaud devrait être près d'un gâteau glacé ? | Open Subtitles | أأنتَ متأكد أن شيئاً جذاباً يجب أن يكون بجانب الكعكة؟ |
Nous avons du manquer quelque chose de caché. Je suis entré. | Open Subtitles | لابد أن شيئاً كان مخبئاً هناك و قد غفلناه |
Tu sais que les flics ne reparleraient pas à tout le monde si ils ne pensaient pas que quelque chose se tramait. | Open Subtitles | تعلم أن الشرطة لن تتكلم مع الناس مرة أخرى إن لم يساورهم الشك في أن شيئاً ما يحدث |
Ce que tu dis c'est que quelque chose que tu n'as jamais vu est légèrement plus bleu que quelque chose d'autre que tu n'as jamais vu. | Open Subtitles | ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً |
J'espère que quelque chose vous fera changer d'avis... un jour. | Open Subtitles | أتمنى أن شيئاً يغير طريقة تقكيركم يوماً ما |
Et j'ai pu le voir sur sa tête, il savait que quelque chose se passait. | Open Subtitles | عرفت أن شيئاً ما يحدث، يمكنني رؤية الأمر على وجهه. |
Ça veut dire que quelque chose d'autre arrivera, et que ça a toujours été vrai. | Open Subtitles | هذا يعني أن شيئاً آخر سيحدث وهذا يحدث دائماً |
Je suis.. tout simplement surpris que quelque chose d'aussi.. | Open Subtitles | أنا.. فقط مندهش أن شيئاً.. مرهقاً كهذا.. |
Depuis une semaine je sais que quelque chose l'ennuyait, et elle ne voulait pas m'en parler. | Open Subtitles | لمدة أسبوع, علمت أن شيئاً كان يضايقها, ولم ترد التكلم معي |
J'espère que quelque chose de bon sortira de tout ça. | Open Subtitles | أتعلمين، لازلت آمل أن شيئاً ما صالحاً يخرج من هذا. |
Mais peut-être que c'est juste parce que je sais que quelque chose m'est arrivé, et que je suis plus attentif. | Open Subtitles | ولكن ربما كان ذلك لأنني فقط أعرف أن شيئاً قد وقع لي، وأنا فقط أعير إنتباهاً أكثر من ذي قبل لما حولي. |
Je crains que rien ne soit facile avec M. Van Gogh. | Open Subtitles | في الواقع لا، لا أحسب أن شيئاً سيكون سهلاً مع السيد فان جوخ |
Mais j'ai eu une gentille conversation avec tes parents, et ils m'ont assuré que rien de ceci ne se produirait jamais de nouveau. | Open Subtitles | لكن حصلتُ علي محادثة لطيفة مع والديك, وأكّدوا لي أن شيئاً كهذا لن يحدث أبداً مرة أخري |
Dites-moi que rien ne s'est passé entre elle et vous. | Open Subtitles | أخبرني أن شيئاً لم يحدث بينك و بينها |
57. Reste que rien ne se fera sans les individus euxmêmes. | UN | 57- ومن المؤكد أن شيئاً لن يتحقق بدون المعنيين بالأمر. |
Pas besoin d'être un génie pour comprendre qu'un truc bizarre s'est passé ici. | Open Subtitles | لايحتاج لعبقرية ، إكتشاف أن شيئاً ما غريباً يجري هنا ، تعلمين؟ |
Le conseil dit que des personnes proches de l'auteur pensent qu'il lui est arrivé quelque chose de terrible pendant sa détention, mais il n'a pas plus de détails. | UN | ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل. |
Ils n'ont jamais imaginé qu'une chose pareille pouvait arriver, Jared. | Open Subtitles | ولم يفكروا يوماً أن شيئاً مثل هذا قد يحدث |