J'imagine que notre relation est arrivée à une certaine maturité. | Open Subtitles | أعتقد أن علاقتنا تصبح ناضجة أكثر كما يقولون. |
J'ai toujours su que notre relation avait une date d'expiration. | Open Subtitles | ولكن لطالما عرفتُ أن علاقتنا لها موعد إنتهاء |
Bien, parce que je pense que notre relation est déjà assez compliquée avec toi en tant que Maire. | Open Subtitles | جيد، لأنّي أعتقد أن علاقتنا معقدة كفاية فعليًا لكونك العمدة فحسب. |
Et même alors, je suis aller voir Serge, et je lui ai dit que c'était fini entre nous. | Open Subtitles | وأخبرته أن علاقتنا انتهت اضطررت الى منح علاقتنا فرصة |
Oui, on s'entend bien. Il m'a appris des tours pour bosser. | Open Subtitles | أجل، أن علاقتنا طيبة هو من علمني الإحتيال |
Et pour vous de reprendre contact. Ça me fait penser que notre relation a fait un grand pas en avant. | Open Subtitles | وكونك بادرت بالتواصل معي أشعرني أن علاقتنا تتخذ خطوة مهمّة للأمام. |
Je pense que toi et moi pouvons être d'accord sur le fait que notre relation est assez peu conventionnelle. | Open Subtitles | أعتقدني وإيّاك متفقين على أن علاقتنا استثنائيّة قليلًا. |
Tu penses que notre relation a été rendu plus facile par le fait que nous étions tous les deux de puissants banquiers investisseurs quand nous avons commencé ? | Open Subtitles | أتعتقد أن علاقتنا سُهّلت بحقيقة كوننا مصرفيّين متنفذين حين بدأت علاقتنا؟ |
Surtout que notre relation a toujours été fondée sur un grand respect mutuel. | Open Subtitles | خصوصاً منذ أن علاقتنا دائماً تضمنت إحترام متبادل |
Je pensais que notre relation l'était. | Open Subtitles | أعرف أن العلاقات تتغير لكنني ظننت أن علاقتنا لن تتغير ابداً |
Qui sait, peut-être que notre relation peut renaître de tes cendres. | Open Subtitles | من يعلم, ربما أن علاقتنا سنتهض من رمادك. |
On est d'accord pour dire que notre relation est parfaite ? | Open Subtitles | ألا توافقني الرأي أن علاقتنا مثالية حالياً؟ |
Je sais que notre relation n'est pas exactement comme tu aimerais qu'elle soit. | Open Subtitles | أعرف أن علاقتنا ، ليست ، بالتحديد ما تريده |
Je crois que notre relation est vraiment bonne, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | أعتقد أن علاقتنا في وضعية جيدة, أليس كذلك؟ |
Je dirai donc seulement que notre relation n'a pas été uniquement intellectuelle, | Open Subtitles | لنكتفي بالقول أن علاقتنا تجاوزت العلم الصافي |
On était sûrs que notre relation était parfaite mais il manquait quelque chose. | Open Subtitles | كنا واثقين أن علاقتنا كانت مثالية و لكن كان هناك شيء مفقود |
D'accord, il n'y aucun moyen d'être sûr que cela fonctionne entre nous. | Open Subtitles | حسنا , لا يوجد سبيل للتأكد أن علاقتنا يمكن أن تنجح |
Alors, est-ce que tout ça... la tente, les fleurs... ça veut dire que c'est sérieux entre nous maintenant? | Open Subtitles | إذاً كل هذا الخيمة، الزهور يعني أن علاقتنا جادة الآن؟ |
Tu vas dire que même si c'est fini entre nous, tu ne regrettes rien. | Open Subtitles | قولي أنه برغم أن علاقتنا تنتهي، فليس لديك أي ندم |
Et je pense qu'on s'entend si bien qu'on peut se permettre de... | Open Subtitles | وأظن أن علاقتنا في وضعية جيدة لأننا سنقوم بذلك |
Je ne dirai pas qu'on s'entend bien, mais je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | ... لم أقل أن علاقتنا جيدة ، ولكن أنا لم أقتله |