Mais on doit être apte à se faire confiance, d'accord ? | Open Subtitles | لكن علينا أن نثق فى بعضنا البعض , حسناً؟ |
Nous devons lui faire confiance. Elle dit qu'elle veut le faire. | Open Subtitles | يجب أن نثق بها عندما تقول أنها تريد ذلك. |
Donc la morale de cette histoire, on ne peut pas faire confiance au Costume. | Open Subtitles | إذاً خلاصة هذه القصة هي أنه لا يمكننا أن نثق بالبدلة |
Je n'ai pas d'autre choix que de vous faire confiance, parce que je mets ma vie entre vos mains. | Open Subtitles | حصلت على أي خيار سوى أن نثق بكم ، 'السبب انا وضع حياتي في يديك. |
Ils ont tous un lien. On peut pas avoir confiance. | Open Subtitles | كلهم مرتبطون لايمكننا أن نثق بأي واحد منهم |
Et si la personne a de l'honneur, et je pense que vous en avez, alors le marché est conclu et ils peuvent se faire confiance. | Open Subtitles | وإذا كان الشخص لديه شرف، الذي أعتقد أنك تفعل، ثم يتم اغلاق الصفقة وأنها يمكن أن نثق في بعضنا البعض. |
Comment pourrions-nous leur faire confiance pour promouvoir la démocratie à l'avenir? | UN | فكيف لنا، إذن، أن نثق بهم في تعزيز الديمقراطيـة فـي المستقبل؟ |
C'est très triste qu'on ne puisse pas faire confiance... | Open Subtitles | المحزن حقاً هو إننا لا نستطيع أن نثق بالمعلومات |
Ces Américains, tu ne peux pas leurs faire confiance. | Open Subtitles | هؤلاء الأمريكيين لا يمكن أن نثق بهم، قسطنطين |
NATE: Tu es sûr que nous pouvons leur faire confiance? | Open Subtitles | أنت متأكد من أننا يمكن أن نثق بهم؟ |
Vous avez dit que nous devions nous faire confiance. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه ينبغي علينا أن نثق ببعضنا البعض |
Ce que je dis c'est que j'essaie de vous faire confiance c'est pourquoi je vous parle de tout ça. | Open Subtitles | وجهة نظري، هي أنني أحاول أن نثق بكم وهذا هو السبب أنا أقول لك كل هذا. |
Mais quand même, comment peut-on lui faire confiance ? | Open Subtitles | ولكن لا يزال، وكيف يمكن أن نثق هذا الرجل؟ |
Mais d'ici là, on ne peut faire confiance à personne. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين لا يمكننا أن نثق بأيّ شخص |
Quand il a suivi les ordres à Chicago, je pensais qu'on pouvait lui faire confiance. | Open Subtitles | عندما يتبع أوامر فيشيكاغو، فكرت يمكننا أن نثق به. |
Si nous ne pouvons pas leur faire confiance avec notre secret, comment peux-tu leur faire confiance avec nos vies ? | Open Subtitles | إذا كنا لا نثق بهم مع سر لدينا، كيف يمكن أن نثق بهم مع حياتنا؟ |
En parlant des personnes à qui on ne peut pas faire confiance. | Open Subtitles | الحديث عن الأشخاص الذين لا يمكننا أن نثق. |
Je dois savoir que je peux vous faire confiance si nous allons le faire. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنني يمكن أن نثق لك إذا أردنا سأفعل ذلك. |
Nous devons avoir confiance en l'être humain et en ses capacités créatives. | UN | وعلينا أن نثق ببني البشر وقدراتهم الإبداعية. |
Et je pense vraiment que tu devrais croire que si vous étiez fait pour être ensemble, vous vous retrouverez. | Open Subtitles | وأعتقد أنك يجب أن نثق حقيقة أنه إذا كنت متجهة، سوف تجد وسيلة للحاق معا. |
Je crois qu'il n'est pas plus fiable qu'un sanglier. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب أن نثق به أكثر مما نثق بخنزير بري. |
Écoutez, on ne peut pas se fier à la police, on se démerde seuls. | Open Subtitles | أنظر .. لا يمكننا أن نثق بالشرط لذا نحن شرطة أنفسنا |
Et vous voulez qu'on fasse confiance à ces singes ? | Open Subtitles | كنت تريد أن نثق بهؤلاء القردة أيها الدكتور؟ |