"أن نثق به" - Traduction Arabe en Français

    • lui faire confiance
        
    • se fier à lui
        
    Quand il a suivi les ordres à Chicago, je pensais qu'on pouvait lui faire confiance. Open Subtitles عندما يتبع أوامر فيشيكاغو، فكرت يمكننا أن نثق به.
    On peut lui faire confiance. Il était ravi d'aider. Open Subtitles لا داعي للقلق، يمكننا أن نثق به لقد أراد تقديم المساعدة
    Je ne sais pas si on devrait lui faire confiance maintenant. Open Subtitles لا أعرف أنه يجب أن نثق به في الوقت الحالي
    On doit lui faire confiance. On a 1 5 minutes et c'est notre seule chance. Open Subtitles نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط
    Faut qu'on soit champions. Faut pas se fier à lui. Open Subtitles أنا أريد أن أترك المدرسة وأنا بطل . نحن لا يمكن أن نثق به
    Vous ne nous avez rien dit. On doit juste lui faire confiance. Open Subtitles لم تخبرينا حتى لقد توقعتِ منا أن نثق به فحسب
    Et de plus, comme vous le savez, nous avons élu Fidel Castro Président des non-alignés pour les trois prochaines années, et nous pouvons lui faire confiance pour qu'il s'acquitte de cette fonction efficacement. UN وتعلم الجمعية أننا انتخبنا الرئيس فيدل كاسترو رئيسا لحركة عدم الانحياز للأعوام الثلاثة المقبلة، ويمكننا أن نثق به ليقودنا بكفاءة شديدة.
    J'espère qu'on peut lui faire confiance. Open Subtitles أتمنّى فقط أنّنا نستطيع أن نثق به
    On peut lui faire confiance. Open Subtitles نستطيع أن نثق به
    On doit lui faire confiance. Mesdemoiselles ! Open Subtitles إنه يعلم ماذا يفعل يجب أن نثق به
    Il ne fallait pas lui faire confiance. Il a toujours été irresponsable. Open Subtitles "علمتُ أننا لا يجب أن نثق به لطالما كان الفتى اللعين طائش"
    On peut lui faire confiance ? Open Subtitles هل بإعتقادك أنه يمكننا أن نثق به ؟
    - On devrait lui faire confiance Chef. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نثق به ، أيها الرئيس
    - On peut pas lui faire confiance. Open Subtitles لا ندري إن كان بإمكاننا أن نثق به كليا
    On ne peut plus lui faire confiance. Open Subtitles كلاّ، لم نعد نستطيع أن نثق به.
    Mais comment lui faire confiance ? Open Subtitles ولكن مجدداً لماذا يجب أن نثق به ؟
    On pourrait lui faire confiance. Open Subtitles ربما يمكننا أن نثق به.
    Et Elmslie, on peut lui faire confiance cette fois ? Open Subtitles وElmslie-- يمكننا أن نثق به هذه المرة؟
    Mais on peut lui faire confiance. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نثق به.
    On doit pouvoir lui faire confiance. Open Subtitles أظن أن بإمكاننا أن نثق به
    On ne peut pas se fier à lui. C'est un piège. Open Subtitles لا يمكن أن نثق به هذه مكيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus