"أن هذا صحيح" - Traduction Arabe en Français

    • que c'est vrai
        
    • c'était vrai
        
    • ce soit vrai
        
    • que c'est ça
        
    • cela est juste
        
    Disons que c'est vrai, je comprends que ça fasse de moi quelqu'un de perturbé. Open Subtitles لنفترض أن هذا صحيح أفهم كيف جعل ذلك منّي شخصاً معقّداً
    Bon, disons que c'est vrai. Open Subtitles حسناً, لنفترض أن هذا صحيح, لم قتلها بهذه الطريقة,
    Et je sais que c'est vrai pour... beaucoup d'entre nous. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا صحيح لـ للكثير منا
    Si... si c'était vrai, ce serait un scandale national. Open Subtitles لو .. لو أن هذا صحيح سوف تكون فضيحة وطنية
    Député, j'aimerais croire que ce soit vrai. Cependant ... Open Subtitles عضو الكونغجرس أريد أن أصدق أن هذا صحيح ومع هذا
    Si tu penses que c'est ça, c'est probablement ça. Open Subtitles إن كنت تظنين أن هذا صحيح فهو تقريبا صحيح
    Vas-y nous savons tous les 2 que c'est vrai, je veux juste l'entendre. Open Subtitles هيا نحن نعلم أن هذا صحيح أنا فقط أريد سماعها
    Je suis sûre que c'est vrai et bien sûr ça me coûte de venir ici... Open Subtitles حسناً , واثقة أن هذا صحيح بالطبع يقتلني أن آتي لهنا
    Mais pour prouver que c'est vrai, nous devons faire se rencontrer des particules avec assez d'énergie pour disperser le champ et créer une particule de Higgs. Open Subtitles ولكن لإثبات أن هذا صحيح يجب علينا تحطيم الجزيئات معا في وجود طاقة عالية بما فيه الكفاية لخلخلة المجال وخلق جسيم هيجز
    Je pense que c'est vrai. Open Subtitles أظن أن هذا صحيح
    Je crois que c'est vrai. Open Subtitles أظن أن هذا صحيح
    Tu sais que c'est vrai. Open Subtitles تعلمي أن هذا صحيح
    Je suppose que c'est vrai. Open Subtitles أعتقد أن هذا صحيح.
    Si vous le stipulez, je suppose que c'est vrai. Open Subtitles إن وافقتِ حقا أعتقد أن هذا صحيح
    Je crois que c'est vrai. Open Subtitles أظن أن هذا صحيح
    Mais je sais dans mon coeur que c'est vrai. Open Subtitles لكنني أعلم في قلبي أن هذا صحيح
    Tu crois que c'est vrai ? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا صحيح ؟
    Non, tu ne vois pas assez grand. Si c'était vrai, ça confirmerait l'existence d'extraterrestres. Open Subtitles لا ، أنتى لا تنظرين للموضوع بنظرة كبيرة كفاية لو أن هذا صحيح فسيكون إثبات لوجود حياة فى الفضاء الخارجى
    - mais je vais bien. - Si seulement c'était vrai. Open Subtitles ولكني أستطيع الاعتناء بنفسي - أتمنى لو أن هذا صحيح -
    D'accord, d'accord, supposons que ce soit vrai. Cela aurait-il changé quelque chose ? Open Subtitles حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟
    Je suis pas sûre de pouvoir additionner correctement avec ma tête en feu, mais je pense que c'est ça. Open Subtitles لست متأكدة أنه بإمكاني الجمع بشكل صحيح وعقلي يحترق, لكنني أعتقد أن هذا صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus