Tu sais que ce n'était pas que du sexe n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت تدركين أن هذا لم يكن مجرد جنساً، هه؟ |
Y'avait-il d'autres raisons pour lesquelles vous avez conclu que ce n'était pas un suicide ? | Open Subtitles | أجل أكانت هناك أدلة أخرى استنتجتِ منها أن هذا لم يكن انتحارًا؟ |
M. Gross m'a convaincu que ce n'était pas un coup marketing. | Open Subtitles | والسيد غروس أقنعني أن هذا لم يكن حيلة تسويقية. |
Elle a dit que c'était pas vrai. Et le père était malin. | Open Subtitles | قالت أن هذا لم يكن صحيحًا وكان الأب ذكيًا |
Je sais que ça n'a pas été facile pour toi de garder mon secret mais c'est bientôt fini. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا لم يكن سهلا عليك حفظ هذا السر مني ولكن لا يجب عليك ألقيام بذلك لفترة أطول |
Il a simplement insisté que ce n'était pas un viol, étant donné que la victime aurait consenti à l'acte. | UN | ولكنه أصر على أن هذا لم يكن اغتصاباً، لأن الضحية، كما زعم، قبلت بهذا الجماع. |
Je peux vous assurer que ce n'était pas là ce que nous avions à l'esprit, mais nous avons été heureux d'apporter notre contribution. | UN | وأؤكد لكم أن هذا لم يكن هو ما يجول في خاطرنا بالضبط، ولكن يسرنا للغاية أن ندلي بدلونا. |
L'équipe d'évaluation a noté toutefois dans son rapport que ce n'était pas le cas pour les autres donateurs. | UN | غير أن تقرير التقييم لاحظ أن هذا لم يكن الحال بالنسبة لمساهمين آخرين. |
Je sais que ce n'était pas une décision facile à prendre. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا لم يكن قرارا سهلا بالنسبة لك. |
Je voulais confirmer que ce n'était pas une perte de temps. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد .أن هذا لم يكن مضيعة لوقتي |
J'ai demandé à Gerald d'organiser ce dîner pour que vous sachiez que ce n'était pas moi. | Open Subtitles | جيمي ، لقد سألت جيرالد أن يقوم بتحضير العشاء لأنني اردتك أن تعرف أن هذا لم يكن أنا |
Je savais que ce n'était pas toi, que rien de tout ça n'était réel, mais... | Open Subtitles | علمت أن هذا لم يكن أنت وأن لا شيء من هذا كان من حياتي لكن.. |
Je souhaite assurer aux citoyens de Waterbury et à ses nombreux visiteurs que ce n'était pas un hasard et qu'on ne s'attend pas à plus de violence. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لمواطني وتيربورى والعديد من زواره أن هذا لم يكن عشوائيا، ونحن لا نتوقع المزيد من العنف. |
Je suppose que ce n'était pas inattendu. | Open Subtitles | إنها قاتلة سابقة في المخابرات الأمريكية أعتقد أن هذا لم يكن غير متوقع |
Tu dois leur dire que ce n'était pas totalement de ma faute ainsi ils continueront à me donner de l'argent. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم أن هذا لم يكن خطــئي وأنني أتحسن حتى يواصلوا إعطـائي المـال. |
Tu sais ce qui était bizarre c'est que ce n'était pas bizarre. | Open Subtitles | حسناً , أتعرف ما الغريب ؟ أن هذا لم يكن غريباً |
J'espère que ce n'était pas à l'examen. | Open Subtitles | آمل أن هذا لم يكن سؤال في إختبار التقويم المدرسي. |
Elle a dit que c'était pas vrai. Et le père était malin. | Open Subtitles | قالت أن هذا لم يكن صحيحًا وكان الأب ذكيًا |
Disons juste que c'était pas bon pour les affaires. | Open Subtitles | لنقل فقط أن هذا لم يكن جيداً للزبائن |
Je parie que c'était pas facile à dire. | Open Subtitles | أراهن أن هذا لم يكن سهلًا عليكِ لتقوليه |
Ça m'a touché, et je sais que ça n'a pas été facile pour toi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لم يكن سهلاً عليكِ |
- Ça n'a pas dû être facile. - Non en effet. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذا لم يكن سهلاً لم يكن |