"أن هذا يحدث" - Traduction Arabe en Français

    • que ça arrive
        
    • que c'est arrivé
        
    Je ne peux pas croire que ça arrive. Je ne peux pas refaire ça. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً
    Je ne peux pas croire que ça arrive Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث لا يزال رجلًا عاديًا
    À ton avis, tu crois que ça arrive tous les jours ce genre d'accidents avec les seringues ? Open Subtitles ما هو تواتر إصابات الوخز بالإبر؟ هل تعتقد أن هذا يحدث كل يوم؟
    Je pense que ça arrive comme ça dans des familles parfois. Qu'on balance d'un côté et de l'autre de génération en génération, en se trompant, de la manière opposée. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث في الأسر أحياناً , و لو إنه يظل يتأرجح من جيل لآخر ليصبح خطأ , في المقابل
    Je dis pas que c'est arrivé mais va-t-on risquer notre liberté pour ça. Open Subtitles لا أقول أن هذا يحدث , أنا أقول بأننا ننوي المراهنة على حريتنا
    Le plus délicat c'est que ça arrive juste avant... votre promotion de commissaire Open Subtitles .. الشيء الأصعب أن هذا يحدث مباشرة قبل.. ترقية مديرك..
    Je ne peux pas croire que ça arrive. Open Subtitles توبي: لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث. لوت؛ / i غ؛ وليس لدي أي فكرة عما ستفعله،
    Je ne peux même pas croire que ça arrive. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث حقا
    Je suppose que ça arrive à tout le monde, un jour ou l'autre. Open Subtitles أفترض أن هذا يحدث للجميع في مرحلة ما.
    Je suis sûr que ça arrive souvent. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا يحدث في كل وقت
    Je n'arrive pas à croire que ça arrive au XXIe siècle. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث لي في القرن الـ21 -د.
    Je ne peux pas croire que ça arrive. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث.
    Je pense que ça arrive souvent à New York. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث كثيراً في نيويورك
    Je peux pas croire que ça arrive de mon vivant... Open Subtitles لا أعرف أن هذا يحدث خلال حياتي
    Je ne peux pas croire que ça arrive. Open Subtitles . لا يمكنني أن أصدق أن هذا يحدث
    Je suppose que ça arrive beaucoup ces derniers temps. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث لي كثيراً مؤخراً.
    J'en reviens pas que ça arrive de nuit ! Open Subtitles آوه لا، لا أصدّق أن هذا يحدث خلالنوبةٍليليّة!
    Je ne peux pas croire que ça arrive enfin. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث أخيراً
    Je ne peux pas croire que c'est arrivé. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث
    Je ne peux pas croire que c'est arrivé. Open Subtitles لا يمكنني أبوس]؛ ر نعتقد أن هذا يحدث.
    Je ne peux pas croire que c'est arrivé. Open Subtitles لا أكاد أصدق أن هذا يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus