"أن هذا يعني" - Traduction Arabe en Français

    • que ça veut dire
        
    • que ça signifie
        
    • ça veut dire que
        
    • que cela signifie
        
    • que ça signifiait
        
    Je crois que ça veut dire que tu ne veux plus dîner avec moi ? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟
    Donc je suppose que ça veut dire qu'on veut vraiment passer du temps ensemble . Open Subtitles إذا، أظن أن هذا يعني أننا في الواقع نريد قضاء الوقت سويًا؟
    Si tu pense que ça veut dire que je vais être d'accord avec toi sur toutes les disputes, on a un problème. Open Subtitles انظروا، إذا كنت تعتقد أن هذا يعني أنا تلقائيا ستعمل أتفق معك في أي خلاف لدينا مشكلة.
    Tu crois que ça signifie se faire servir le thé, mais j'ai appris à la dure que ça sert à commander des pots et des saucières. Open Subtitles قد تظن أن هذا يعني تقديم الشاي لكني تعلمت بمعاناة أنها فقط تطلب لك أواني وأطباق
    J'espérais que ça signifie un nouveau départ pour la campagne, mais je pense que le scandale a laissé une petite trace. Open Subtitles أتمنى أن هذا يعني بداية جديدة للحملة لكن أعتقد أن الفضيحة سوف تترك بصمتها قليلاً
    Nous n'avons d'autre choix que de renforcer nous-mêmes nos capacités de défense nationale, bien que cela signifie que nous devons nous serrer la ceinture. UN وليس أمامنا بديل عن تعزيز قدراتنا الدفاعية الوطنية بأنفسنا، رغم أن هذا يعني أن علينا أن نشد اﻷحزمة.
    On a un client.Je suppose que ça veut dire que j'ai le premier tour. Open Subtitles لدينا عميل أطن أن هذا يعني أني سأتولى النوبة الأولى
    Tu penses que ça veut dire qu'il se souvient de ce qui s'est passé entre nous, comme, au salon funéraire ? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا يعني انه يتذكر ما حدث بيننا، مثل، في جنازة الوطن؟
    Tu réalises que ça veut dire qu'on ne pourra pas enregistrer nos émissions ? Open Subtitles أنت تفهمين أن هذا يعني أننا لن نتمكن من تسجيل برامجنا, صحيح؟
    Et je sais que ça veut dire qu'on va devoir continuer à faire semblant un peu plus longtemps, mais je te promets que je passerai le reste de ma vie à me racheter auprès de toi. Open Subtitles وأعرف أن هذا يعني أن علينا أن نستمر بالتظاهر لوقتٍ أطول، ولكني أعدكِ أني سأمضي بقية حياتي
    Ne pense pas que ça veut dire que nous prenons des vacances de famille ensemble. Open Subtitles لا تظنّي أن هذا يعني أننا نأخذ . عطلة عائلية معاً
    On sait que ça veut dire qu'on va perdre notre réduction, ce qui veut dire qu'on ne pourra pas rester ici, mais pour ton information, tu devrais savoir que ta politique concernant une remise pour les couples Open Subtitles نعرف أن هذا يعني أننا سنخسر الخصم والذي يعني أنه لا يمكننا التكلف بالبقاء هنا لكن للعلم, يجب أن تعرف
    Et même si je trouve que c'est plutôt dégueulasse quand tu te fais plaisir oralement, ne pense jamais que ça veut dire que je ne suis pas impressioné. Open Subtitles وعلى الرغم من أني كنت أعتقد أن الأمر ، مقزز حين تمتع نفسك فموياً لا تظن مطلقاً ، أن هذا يعني أني لست معجباً
    Je ne suis pas linguiste, mais je crois que ça veut dire qu'ils ont été prescrits. Open Subtitles لست خبيراً في اللغويات لكن أظن أن هذا يعني أنها كانت موصوفة
    Je suppose que ça veut dire que tu as un match de séries. Open Subtitles تخميني أن هذا يعني أن لديك مباراة نهاية هذا الأسبوع
    Je suppose que ça veut dire qu'on ne va pas à Disney World. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني
    Tu réalises que ça signifie aussi que 699 999 personnes survivent ? Open Subtitles يا رفيقي، أتعي أن هذا يعني أيضاً أن 699,999 لا يموتون؟
    Donc, je suppose que ça signifie que tu ne peux pas sortir ce soir ? Open Subtitles أظن أن هذا يعني أنه لا يمكنك الخروج الليلة؟
    Regardez ce vent. Que croyez-vous que ça signifie ? Open Subtitles الجميع , انظروا إلى الرياح ماذا تعتقدون أن هذا يعني ؟
    ça veut dire que je vais sauter d'un autre avion ce mois-ci. Open Subtitles أظن أن هذا يعني أنني سأقفز من طائرة أخرى هذا الشهر
    Tu sais aussi bien que moi, que cela signifie qu'ils n'iront jamais le récupérer. Open Subtitles انت تعلم مثل ما أنا أعلم أن هذا يعني انهم لن يأتون من اجله أبدا
    Carlton, tu as compris ce que ça signifiait. La guerre. Open Subtitles كارلتون " بالطبع تعلم أن هذا يعني الحرب "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus