Son dossier dit que ses parents sont Sud-Coréens, mais nous avons des renseignements disant que son père vient du Nord. | Open Subtitles | ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية |
J'ai insinué que son père aurait pu abuser de ses élèves | Open Subtitles | لقد اقترحت أن والدها لربما كان يعتدي على طلابه |
Bien que la requérante ait prétendu que son père avait pris part à l'attaque, il n'en a rien dit dans sa demande d'asile. | UN | وعلى الرغم من ادعاء مقدمة الشكوى أن والدها قد شارك في الهجوم فإنه لم يذكر هذا الهجوم في طلبه للجوء. |
que son père pourrait être un problème à l'avenir | Open Subtitles | أن والدها يمكن أن يكون مشكلة في المستقبل |
Tout ce qu'elle sait, c'est que son père la tient à distance. | Open Subtitles | كل ما تعرفه أن والدها يتهرب من التواصل معها. |
Est-ce que c'est parce que son père est un homme politique ou un truc du genre? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أن والدها رجل سياسي أو ما أشبه؟ |
Vous rentrez chez vous, vous faites votre deuil, vous dites à votre fille que son père est mort en homme honnête, je me charge de blanchir son nom. | Open Subtitles | تذهبين إلى المنزل، ترثين زوجك، تخبرين ابنتك أن والدها مات |
La nuit passée elle a découvert que son père a une aventure avec une femme mariée. | Open Subtitles | ليلة أمس إكتشفت أن والدها على علاقة بإمرأة متزوجة |
Une gamine de 1 2 ans réalisant que son père ne reviendra jamais vivre avec sa famille. | Open Subtitles | و أن والدها لم يعد يهتم هنا مع عائلته ثم ترى والدها عاري في الحمام |
Dites-lui que son père va rappeler. Merci. | Open Subtitles | أقول لها أن والدها دعا وقال انه سوف أتحدث معها لاحقا؟ |
Ma femme vient d'apprendre que son père l'a trahie. | Open Subtitles | صعب عليّ ؟ لقد وجدت زوجتي أن والدها كان يخونها |
J'ai dit que son père jouait dans le film tourné en ville. | Open Subtitles | أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة |
Vous nous avez dit que son père la vénérait. | Open Subtitles | ستخبرنا بنفسك أن والدها يقدرها و ليس كالآخرين |
Dès que son père est parti, elle me dit qu'elle veut jouer au strip-poker, et je jure devant Dieu, elle a commencé à perdre intentionnellement. | Open Subtitles | و تبين لنا أن والدها كان خارج المنزل قالت أنها تريد الذهاب إلى ناد للتعري أقسم لكم تفعل هذا عن قصد |
que son père biologique est un raté fini et un ivrogne ? | Open Subtitles | أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟ |
On dit que son père lui a légué une grosse fortune. | Open Subtitles | يُقال أن والدها ترك لها ثروة كبيرة للغاية. |
Non, abruti, elle est triste parce que ces deux dernières secondes, elle a décidé que son père allait mourir d'une terrible maladie. | Open Subtitles | لا أيها الأحمق، هي حزينة لأنها في آخر ثانيتين قررت أن والدها سيموت من بعض الأمراض الفظيعة |
Mais aujourd'hui, une fille est venue parler de son père, et j'ai réalisé que son père ... est le camionneur. | Open Subtitles | لكن اليوم، أتت فتاة و تحدثت عن والدها .. و إكتشفت أن والدها . هو السائق الغريب |
Elle fait valoir que son père, ainsi que les membres de sa famille sont victimes, par l'État partie, de diverses violations au titre des articles 2, paragraphe 3; 6; 7; 9; 10 et 16 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وتدعي أن والدها وأفراد أسرتها تعرضوا لقيام الدولة الطرف بارتكاب عدة انتهاكات للفقرة 3 من المادة 2، والمواد 6 و7 و9 و10 و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Elle pense que son papa va revenir mais... | Open Subtitles | ... أنها تظُن أن والدها سيعود ، ولكن |
Après tout, son père était un baronnet. Je ne l'ai jamais vue porter la moindre dentelle. | Open Subtitles | رغم أن والدها كان باروناً ,لكن لم أرها تلبس دانتيل من أي نوع |