"أن يكونو" - Traduction Arabe en Français

    • être
        
    Les auxiliaires médicaux disent que je devrais aller bien mais comment peux-tu être sûr ? Open Subtitles المسعفين قالو أني سأكون بخير لكن كيف يمكن أن يكونو متأكدين ؟
    Ils voulaient être à sa place, mais avaient trop peur pour tenter quoi que ce soit. Open Subtitles أرادوا أن يكونو يشبهوه ولكنهم كانوا خائفين لفعل أي شيئ يخص هذا الامر
    Je pense qu'elles ont renoncé au droit d'être tes amies. Open Subtitles أعتقد أنهم تخلو عن الحق في أن يكونو أصدقائك
    On devrait être copains comme cochons. Open Subtitles اؤمن أن الطيور والخنازير مقدر لهم أن يكونو اصدقاء
    Tu m'avais dit qu'il ne tenait pas à moi, que c'était juste un con qui ne voulait pas être un père. Open Subtitles أخبرتيني أنه لا يهتم بي. والذي كان من الحمقى الذين لا يُريدون أن يكونو آباء.
    Les parents peuvent être frustrant, hein? Open Subtitles الآبَاء يُمكن أن يكونو مُحبطين أليس كذلك ؟
    Il dit qu'un adepte du Seigneur doit être honnête en tout. Open Subtitles مكتوب هنا بأن عباد جيهوفا يجب أن يكونو صريحين في كل شيء
    Si je te bassine avec mes amis, c'est qu'ils peuvent être mordants. Open Subtitles أظن أن السبب الوحيد لتحذيري لك عن الأصدقاء، لأنه بإمكانهم أن يكونو حادي الطباع.
    Les homos peuvent être amis sans baiser pour autant. Open Subtitles الرجال المثليين بإمكانهم أن يكونو أصدقاء مع بعضهم دون وجود الجنس، أتعرفين ذلك؟
    Les humains pourraient être vivants dans tous les Anciens. Open Subtitles لذا, فإن البشر يمكن أن يكونو على قيد الحياة داخل كل القدماء
    Pour eux, un pédé ne peut pas être infirmier. Imagine que je doive toucher un pénis ? Open Subtitles أخبروني أنه لا يمكن لمثليي الجنس أن يكونو ممرضين ضنا منهم أنني سألمس قضيب المرضى
    Plus qu'une minute. Ils ont intérêt à être là. Open Subtitles دقيقة واحدة للقاء من الأفضل أن يكونو هناك
    Ils ont autant le droit d'être ici que nous. Open Subtitles لديهم الحق في أن يكونو هنا بقدر ما لدى البشر من حقوق.
    Ils ne peuvent pas être a deux endroit en même tant. Open Subtitles لا يمكن أن يكونو في مكانين في وقت واحد
    Ils devraient être au lit. Seigneur, c'est un soir d'école. Open Subtitles يجب أن يكونو في السرير إنها ليلة مدرسة
    Les hommes de notre époque devraient être retraités. Open Subtitles رجال معتقون مثلنا ينبغي أن يكونو متقاعدون
    Mais que faire quand ces êtres ne peuvent pas être ici pour les fêtes? Open Subtitles لكن ماذا بمقدورنا أن نفعل ؟ اذا لم يتمكنو من أن يكونو هنا في العطلة من أجل الاحتفال
    Et bien, Garry et Lynn veulent être parents à nouveau, et Jenna veut un bébé, donc... Open Subtitles حسنا,غاري ولين يريدون أن يكونو أباء مره ثانيه وجينا تريد طفل,لذا
    Les gars peuvent être salauds, mais pas les filles? Open Subtitles لأن الرجال يمكنهم أن يكونو قذرين والمرأة لا يـمكنها؟
    Eh bien, tu sais comment c'est dur pour des ex d'être amis parce qu'il y a cette tension sexuelle qui subsiste entre eux ? Open Subtitles حسنا، أتعلمين كم هو صعب للعشاق السابقين أن يكونو أصدقاء لوجود ذلك التوتر الجنسي بينهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus