"أهدئ" - Traduction Arabe en Français

    • calmer
        
    • Calme-toi
        
    • calme
        
    • Calmez-vous
        
    • détendre
        
    • Détends-toi
        
    Mon cœur bat la chamade mais j'essaie quand même de la calmer et de la rassurer. UN وتتسارع دقات قلبي غير أنني أحاول أن أهدئ من روع ابنتي لكي تشعر بالأمان.
    La Russie et le Japon étaient en guerre, et Teddy s'est dit, "je vais calmer ces deux-là avant qu'ils ne s'explosent." Open Subtitles روسيا واليابان كانا على شفا حرب وبعدها قال تيدي يجب أن أهدئ هذين المغفلين قبل أن يفجرا في بعضيهما
    Bon sang, je suis sur un vélo. Calme-toi. Open Subtitles هيا يا رجل، أنني على دراجة أهدئ
    Chéri, Calme-toi. Tout va bien, détends toi. Open Subtitles أيها الطفل أهدئ كل شيء بخير فقط أهدأ
    Et parfois, je... je suis vraiment stressée, et je me calme en jouant sur mon Picardo. Open Subtitles إنها الشهرة بعينها وأحياناً، أودّ أتوتر خارجاً.. ثم أهدئ نفسي بالخروج ولعب البيكاردو
    - Calmez-vous. - Je veux savoir où elle... Open Subtitles ـ لقد قلت أهدئ ـ إننى أريد أن أعرف أين هى
    On pourrait s'en débarrasser, que je puisse me détendre et bien dormir ? Open Subtitles لذا هل يمكننا ان نخرج من الطريق حالاً ويمكنني ان أهدئ وأحضى بليله هادئه ؟ ؟
    C'est pas le plan. Détends-toi. Open Subtitles أنها ليست الخطة , أهدئ
    Je réussis à me calmer et me dirige dans sa chambre où je me mets à faire sa valise. Open Subtitles أهدئ نفسي وأتحرك الى غرفة النوم حيث أجد حقيبته وأقوم بتعبئتها بالملابس
    Je vais le voir pour essayer de le calmer, sans résultat. Open Subtitles إذا، أنا أسير إليه أحاول أن أهدئ من روع الرجل لكنه لا يتوقف
    "Il y a un endroit ou je vais quand j'ai besoin de me calmer." Open Subtitles " هناك مكان أذهب إليه عندما أكون بحاجه لأن أهدئ"
    Tu continues à chanter si merveilleusement que ça permet de calmer les passagers, et tu peux ainsi évacuer avec l'équipage en toute sécurité. Open Subtitles ولكني أظل أغني بروعة حتي أهدئ الركاب حتي يمكنني أنا وطاقم السفينة الهرب ...الضغوط
    Pour le calmer. S'il savait que j'avais son sang sur mes mains... Open Subtitles نعم فعلت لكن فقط حتى أهدئ من روعه
    Calme-toi, fiston. Je rai rien dit. Open Subtitles أهدئ يا بنى أهدئ انا أرجع فى كلامى ..
    - Merde ! - Spencer, Calme-toi. Open Subtitles تبا سبنسر، أهدئ
    Calme-toi, on va trouver la solution. Open Subtitles يألهي , كواغماير , أهدئ
    Du calme, j'ai aucune idée delà où il est ni de ce qu'il compte faire, fais-moi confiance. Open Subtitles أهدئ, ليسَ لديّ أدنى فكرة عن مكانهٌ أو ماذا بحق الجحيم خططهُ, ثق بيّ
    Du calme, j'ai envoyé une photo de la planche sur ton portable. Open Subtitles أهدئ سوف أرسل صورة من الطاولة إليك على الهاتف الخلوي
    Je voulais I'éclater, et après je me suis dit "Vas-y calme toi" Open Subtitles أردت أطلاق النار عليه ثمّ فكرت "يجب أن أهدئ"
    D'accord, Calmez-vous, Hodgins. Open Subtitles حسناً , فقط أهدئ قليلاً هودجيز
    Calmez-vous, je vais le réparer en route. Open Subtitles أهدئ ، سأقوم بإصلاحه أثناء الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus