Voilà ce qui me vient à l'esprit, Je vais chuchoter même si nous sommes seuls. | Open Subtitles | والآن، هذا ما يدور في خلدي سوف أهمس حتّى ونحن بمفردنا |
Puis-je lui chuchoter quelque chose ? | Open Subtitles | و قد تساءلت.. تساءلت إن كان بمقدوري أن أهمس في داخلها شيئاً |
Il faut que je chuchote, je peux pas parler fort. | Open Subtitles | يجب أن أهمس الآن . لأنه لا يمكننى التحدث عالياً جداً |
Je chuchote énervée car mon téléphone est en charge, et Caroline est dans l'autre pièce essayant de se rappeler comment faire l'amour. | Open Subtitles | أنا أهمس بغضب لأن هاتفي" "مازال لم يتم شحنه، و(كارولاين) في الغرفة الأخرى "تحاول تذكر كيف تمارس الجنس" |
Et même si je murmure j'espère en fait qu'elle m'entende. | Open Subtitles | رغم أنني أهمس آمل في الواقع أن تسمعني |
Je ne peux pas le dire tout haut. Je dois le murmurer. | Open Subtitles | أعني أنني لا أستطيع أن أقوله بصوتٍ عالٍ عليّ أن أهمس به |
Pendant toutes ces années j'ai lutté seul, murmurant à leurs oreilles. | Open Subtitles | كل هذه السنوات كافحت وحدي ... أهمس في آذانهم |
Je laissais une feuille sous ton oreiller et chuchotais à ton oreille tout les petits trucs coquins qu'on faisait avant. | Open Subtitles | أنا أريد أن أنام معك وأن أهمس لأذنك ونفعل الأشياء التي تعودنا أن نفعلها |
Je ne te parle plus. En fait, je vais chuchoter. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس |
Je dois vous dire un truc. Vaut mieux le chuchoter. | Open Subtitles | ثمة شيء أريد أن أخبرك به من الأفضل أن أهمس لك به |
Non, mais je voudrais encore chuchoter mon amour à tes oreilles. | Open Subtitles | لا، ولكن سأظل أهمس بحبي في أذنيك |
Parce que, tu vois... avec l'amour de ma vie, je ne resterais pas comme un idiot à chuchoter dans un jardin. | Open Subtitles | -كلا, كلا, بسبب , إذا عثرتُ على حب حياتي, لَن أقف مكتوف الأيدي كأحمق أهمس لمحبوبتي في حديقة. |
Je n'aurai qu'à chuchoter. | Open Subtitles | علي أن أهمس بها فحسب هل تفهمني ؟ |
Je chuchote dans ton oreille. | Open Subtitles | أنا أهمس في أذنك. |
Je chuchote au tribunal pour avoir l'air intelligent. | Open Subtitles | أنا أهمس في المحكمة لأبدو ذكياً |
Je ne sais pas pourquoi je chuchote. | Open Subtitles | .ليس لدي أدنى فكرة لماذا أهمس |
Et bien, j'attends jusqu'à ce qu'il s'endorme et alors je murmure dans son oreille pendant toute la fichue nuit. | Open Subtitles | كيف جعلته يفعل هذا؟ أنتظر حتى ينام، ثم أهمس في أذنه طوال الليل |
Je leur murmure, ils me murmurent. | Open Subtitles | المهور. أنا أهمس لهم، و هم يهمسون لي. |
Ça a l'air fou, mais le truc bizarre c'est que je me suis assis dans une chaise de salon tout d'aujourd'hui et je n'ai ni dit "whoop" ni murmurer une seule fois. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن الأمر الغريب أني كنت أجلس هنا على كرسي داخلي طوال اليوم ولم أخرج صوت "ووووب" أو أهمس ولو لمرة |
Et en murmurant... | Open Subtitles | ثم أهمس |
Le fait que tu ne vois pas en face de toi, ou sentir ma respiration sur ta joue alors que je te chuchotais à quel point j'ésperais que tu souffres. | Open Subtitles | حينلمترينيواقفأمامك... ولم تشعري بنفسي على وجنتك أهمس متمنّيًا لك كلّ العناء |
Vous murmurez juste son nom trois fois devant un miroir ? | Open Subtitles | هل أهمس باسمه ثلاث مرات أمام المرآة |
Mark, imagines Je me penche vers toi et je sussure à ton oreille. | Open Subtitles | ريتشيل: مارك, تخيل أني مستلقية و أهمس في أذنك |
J'ai toujours dit: "Mort aux humains." Mais je murmurais: "tous sauf un." | Open Subtitles | طوال كل هذا الوقت كنت أقول "أقتل كل البشر" و دائماً أهمس بـ عدا شخص واحد |