L'un de vous désobéit à mes ordres, vous désobéissez tous. | Open Subtitles | إذا عصى أحدكم أوامري كأنكم كلكم عصيتم أوامري |
Je n'ai jamais pris mes ordres de ce serpent, et je ne vais pas commencer maintenant. | Open Subtitles | أنا لا أتلقَ أوامري أبداً من هذا الثعبان، وأنا لن أبدأ بذلك الآن. |
Mais mes ordres sont de les retenir, et vous aussi. | Open Subtitles | لكن أوامري أن اردعهم وذلك يعني أنت، أيضا |
Les portes sont fermées, mes soldats ont des ordres très clairs. | Open Subtitles | الجدار مغلق كليا والجنود لديهم أوامري لوقفهم |
Madame, mes ordres sont de vous mettre dans ce véhicule. | Open Subtitles | سيدتي، أوامري هي أن أضعك في هذه المركبة والآن اركبي |
mes ordres étaient de me ramener après 24 heures. | Open Subtitles | كانت أوامري تقضي بأن تسحبيني بعد 24 ساعة |
mes ordres sont d'escorter ces enfants hors de la colonie. | Open Subtitles | أوامري أن أقوم بأخراج هؤلاء الأطفال إلى خارج المُستعمرة |
À moins que vous ayez un moyen sûr de le faire descendre, j'ai mes ordres. | Open Subtitles | الآن، إلا إذا كانت لديكم وسيلة أكثر أمانا لاسقاطها، لقد حصلت على أوامري |
Ils ont désobéi à mes ordres directs, et vous voulez que j'aille les aider ? | Open Subtitles | لقد عصوا أوامري المُباشرة وأنتِ تتوقعين مني مُساعدتهم وإنقاذهم ؟ |
Si vous appelez la police, si vous omettez de répondre au téléphone quand nous appellerons de nouveau, si vous ne suivez pas mes ordres de quelque manière nous tuerons Sara. | Open Subtitles | إن اتصلت بالشرطة، وإن لم تجب على الهاتف عندما سنتصل ثانية، إن شذذت عن أوامري بأية طريقة كانت، |
mes ordres étaient de rendre compte à l'empereur d'Autriche. | Open Subtitles | أوامري أن أبلّغ للإمبراطور النمساوي بـشخصه. |
Armé d'une poudre explosive noire de ma conception, j'étais préparé à remplir mes ordres. | Open Subtitles | مسلحاً ببارود أسود مصنوع من قبلي كنتُ جاهزاً لتنفيذ أوامري |
Je suis un membre de cet équipage. Tu dois suivre mes ordres. | Open Subtitles | أنا إحدى أفراد هذا الطاقم، لذا عليك اتّباع أوامري. |
Je suis un membre de cet équipage. Tu dois suivre mes ordres. | Open Subtitles | أنا إحدى أفراد هذا الطاقم، لذا عليك اتّباع أوامري. |
Vous pouvez questionner ma stratégie mais pas ma détermination, et si l'un d'entre vous discute mes ordres, il y a une tombe qui vous est réservée. | Open Subtitles | تستطيعون التساؤل بشأن خططي العسكرية ولكن ليس بقلبي وإن تساؤل أحدًا منكم بشأن أوامري |
J'ai des ordres tu ne peux plus monter. | Open Subtitles | لدي أوامري أنت ممنوع من الذهاب إلى السماء |
Lui avez-vous dit que c'était sur mon ordre que Schomburg devait rester au chaud dans les stalles de la ferme derrière le 16ème quartier? | Open Subtitles | هل أخبرته بأنها كانت أوامري بأن شومبرغ يبقى دافئ في أسطبلات المزرعة وراء السادسة عشر أي بي دي ؟ |
Je sers le vice-régent, moine, sur les ordres de mon khan. | Open Subtitles | أنا ويخدم نائب الملك، الراهب، في أوامري خان. |
Donc, il vont obéir à mes instructions ou mourir en essayant, quoi que vous fassiez. | Open Subtitles | لذا، هم سينفّذون أوامري أو يموتون محاولين ذلك مهما تفعلين |
Mais ne bougez pas, je répète, ne bougez pas avant mon signal. | Open Subtitles | لكن لا تتحركوا، أكرر، لا تتحركوا إلا بعد أوامري. |
A toutes les équipes concernées, rejoignez votre position secondaire à mon commandement. | Open Subtitles | إلى كل الفرق استعدوا للتحرك إلى مواقعكم التالية مع أوامري |
Qu'y a-t-il de si difficile d'obéir ? Puisque vous n'êtes qu'une machine ? | Open Subtitles | ،لما يصعب عليك إطاعة أوامري لو كنت محض آلة؟ |
J'attends de vous que vous obéissiez aux ordres. | Open Subtitles | أتوقع منك القيام بعملك دون التشكيك في أوامري. |
Bon, tu peux venir avec moi, mais seulement si tu m'obéis. | Open Subtitles | يمكنك المجيء معي فقط، لو أطعتِ أوامري طوال الوقت |
Si tu écoutes, fais ce que je te dis, tu m'aideras à détruire ces hommes. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت تسمعني تنفيذى أوامري فى مساعدتي لتدمير هؤلاء الرجال |