Je peux dire que je suis passé de la situation de chanteur d'opéra à celle de vieux schnoque avec aplomb. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش |
Administratrice et membre du Bureau de l'opéra national de Washington | UN | عضوة مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية، أوبرا واشنطن الوطنية |
Tu bois dedans et puis tu l'utilises comme chapeau de clown d'opéra italien. | Open Subtitles | يمكنك الشرب منهم وبعدها وضعهم على رأسك لتكون مهرجاً من أوبرا إيطالية |
Surtout les femmes. Oprah, Cher, Ryan Seacrest. Je tente le coup. | Open Subtitles | أوبرا, شير, راين سيكريست. أطلق عليه الرصاص في الظلام. |
Oprah Winfrey et Hilary Clinton sont au nombre des personnalités dont le nom est mentionné dans cette édition. | UN | وتتناول هذه الطبعة شخصيات أخرى مثل أوبرا وينفري وهيلاري كلينتون. |
Le même qu'Oprah a utilisé sur Stedman. | Open Subtitles | إنه نفس الإتفاقية التي أستخدمتها أوبرا على ستيدمان |
Elle a interpreté les rôles les plus demandés dans les plus grand Opera du monde. | Open Subtitles | لقد قدمت عروض لأكتر الأدوار طلباً وفي أروع منزل أوبرا في العالم. |
Mon étudiant vient juste d'avoir un siège avec l'opéra de Lumière de Kansas City . | Open Subtitles | لقد حصل للتو أحد تلاميذي على مقعد في دار أوبرا كنساس سيتي لايت |
Une vieille usine peut devenir un opéra. No, no, no, no . L'acoustique est vraiment à chier, non . | Open Subtitles | مصنع قديم ممكن أن يصبح دار أوبرا لا ، لا ، لا الترددات الصوتية سيئة حقاً ، لا |
Quand j'étais en 6e, on m'a proposé un cours d'opéra. | Open Subtitles | في الصف السادس , ولقد عرضوا حصة أوبرا في مدرستي |
Elle est vraiment funky, un opéra à elle toute seule. | Open Subtitles | ♪ اسلوبها غير تقليدي ♪ ♪ أوبرا تستحق فلسا واحداً ♪ |
On pourra regarder ce truc d'opéra de Dash. | Open Subtitles | و يمكننا مشاهدة داش يؤدى أوبرا الرجل الواحد تلك |
Il s'agit d'une compagnie d'opéra qui part à Moscou pour chanter Porgy and Bess. | Open Subtitles | كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس |
C'est l'opéra de Sydney. Le lieu le plus connu de la ville. | Open Subtitles | تلك دار أوبرا سدني هو مَعْلَمُ المدينةَ الأكْثَر شَهْرَةَ |
Pas question que je fasse ce truc avec Oprah. | Open Subtitles | . لن أفعل شئ أوبرا وينفرى هذا , لا على الإطلاق |
Si Oprah lâche les enfants Cosby dans la piscine, je reste pas. | Open Subtitles | حسناً إذا كانت أوبرا ستقوم بإسقاط اطفال كوزبي بالمسبح لن أكون هنا وقت حدوث ذلك |
Et maintenant tu as ce qu'Oprah appelle un "aha moment". | Open Subtitles | و الان أنت تمر بما تسميه أوبرا لحظة تجلي |
Tu as vu la femme sur Oprah (=émission américaine) qui s'est fait grignoter la tête par un singe ? | Open Subtitles | لم ترى السيدة أوبرا الذي حصل على وجهها قرضه من قرد ؟ |
Si Oprah peut le faire, vous aussi. | Open Subtitles | إذا كانت أوبرا تستطيع القيام بذلك أنا أستطيع القيام بذلك |
Je comprends pas. Tout le monde aime Oprah quand elle offre des voitures. | Open Subtitles | لا افهم ذلك الجميع يحب أوبرا عندما تعطي السيارات مجانا |
Jouer, chanter : de la pop, du classique, de l'Opera, en italien. | Open Subtitles | أمثل أغني: بوب، كلاسيكي، أوبرا خفيفة إيطالية |
J'ai l'impression d'avoir suivi deux opéras à la file. | Open Subtitles | أشعر وكأنني أحضر حفلات أوبرا متتابعة. |
D'habitude, cette attitude télénovela... me dégoûte... mais sur vous... | Open Subtitles | دائماً ما تُشعرنى أوبرا الصابون هذه بالقرف .. ولكن بالنسبة لك |
Revoir son petit ami du lycée dans une telenovela était choquant. | Open Subtitles | رؤية صديقها في المدرسة الثانوية على أوبرا كان صادما |
un aria sur Cléopâtre très long et très attendu. | Open Subtitles | أوبرا كليوباترا المطولة والأكثر تطلعاً |
Ils diffusent toujours des feuilletons ? | Open Subtitles | تلك القناة مازلت تعرض برنامج أوبرا , اليس كذلك ؟ |