"أوبرا" - Dictionnaire arabe français

    أُوبِرَا

    nom

    "أوبرا" - Traduction Arabe en Français

    • opéra
        
    • Oprah
        
    • Opera
        
    • opéras
        
    • télénovela
        
    • telenovela
        
    • aria
        
    • émission
        
    • feuilletons
        
    Je peux dire que je suis passé de la situation de chanteur d'opéra à celle de vieux schnoque avec aplomb. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش
    Administratrice et membre du Bureau de l'opéra national de Washington UN عضوة مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية، أوبرا واشنطن الوطنية
    Tu bois dedans et puis tu l'utilises comme chapeau de clown d'opéra italien. Open Subtitles يمكنك الشرب منهم وبعدها وضعهم على رأسك لتكون مهرجاً من أوبرا إيطالية
    Surtout les femmes. Oprah, Cher, Ryan Seacrest. Je tente le coup. Open Subtitles أوبرا, شير, راين سيكريست. أطلق عليه الرصاص في الظلام.
    Oprah Winfrey et Hilary Clinton sont au nombre des personnalités dont le nom est mentionné dans cette édition. UN وتتناول هذه الطبعة شخصيات أخرى مثل أوبرا وينفري وهيلاري كلينتون.
    Le même qu'Oprah a utilisé sur Stedman. Open Subtitles إنه نفس الإتفاقية التي أستخدمتها أوبرا على ستيدمان
    Elle a interpreté les rôles les plus demandés dans les plus grand Opera du monde. Open Subtitles لقد قدمت عروض لأكتر الأدوار طلباً وفي أروع منزل أوبرا في العالم.
    Mon étudiant vient juste d'avoir un siège avec l'opéra de Lumière de Kansas City . Open Subtitles لقد حصل للتو أحد تلاميذي على مقعد في دار أوبرا كنساس سيتي لايت
    Une vieille usine peut devenir un opéra. No, no, no, no . L'acoustique est vraiment à chier, non . Open Subtitles مصنع قديم ممكن أن يصبح دار أوبرا لا ، لا ، لا الترددات الصوتية سيئة حقاً ، لا
    Quand j'étais en 6e, on m'a proposé un cours d'opéra. Open Subtitles في الصف السادس , ولقد عرضوا حصة أوبرا في مدرستي
    Elle est vraiment funky, un opéra à elle toute seule. Open Subtitles ♪ اسلوبها غير تقليدي ♪ ♪ أوبرا تستحق فلسا واحداً ♪
    On pourra regarder ce truc d'opéra de Dash. Open Subtitles و يمكننا مشاهدة داش يؤدى أوبرا الرجل الواحد تلك
    Il s'agit d'une compagnie d'opéra qui part à Moscou pour chanter Porgy and Bess. Open Subtitles كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس
    C'est l'opéra de Sydney. Le lieu le plus connu de la ville. Open Subtitles تلك دار أوبرا سدني هو مَعْلَمُ المدينةَ الأكْثَر شَهْرَةَ
    Pas question que je fasse ce truc avec Oprah. Open Subtitles . لن أفعل شئ أوبرا وينفرى هذا , لا على الإطلاق
    Si Oprah lâche les enfants Cosby dans la piscine, je reste pas. Open Subtitles حسناً إذا كانت أوبرا ستقوم بإسقاط اطفال كوزبي بالمسبح لن أكون هنا وقت حدوث ذلك
    Et maintenant tu as ce qu'Oprah appelle un "aha moment". Open Subtitles و الان أنت تمر بما تسميه أوبرا لحظة تجلي
    Tu as vu la femme sur Oprah (=émission américaine) qui s'est fait grignoter la tête par un singe ? Open Subtitles لم ترى السيدة أوبرا الذي حصل على وجهها قرضه من قرد ؟
    Si Oprah peut le faire, vous aussi. Open Subtitles إذا كانت أوبرا تستطيع القيام بذلك أنا أستطيع القيام بذلك
    Je comprends pas. Tout le monde aime Oprah quand elle offre des voitures. Open Subtitles لا افهم ذلك الجميع يحب أوبرا عندما تعطي السيارات مجانا
    Jouer, chanter : de la pop, du classique, de l'Opera, en italien. Open Subtitles أمثل أغني: بوب، كلاسيكي، أوبرا خفيفة إيطالية
    J'ai l'impression d'avoir suivi deux opéras à la file. Open Subtitles أشعر وكأنني أحضر حفلات أوبرا متتابعة.
    D'habitude, cette attitude télénovela... me dégoûte... mais sur vous... Open Subtitles دائماً ما تُشعرنى أوبرا الصابون هذه بالقرف .. ولكن بالنسبة لك
    Revoir son petit ami du lycée dans une telenovela était choquant. Open Subtitles رؤية صديقها في المدرسة الثانوية على أوبرا كان صادما
    un aria sur Cléopâtre très long et très attendu. Open Subtitles أوبرا كليوباترا المطولة والأكثر تطلعاً
    Ils diffusent toujours des feuilletons ? Open Subtitles تلك القناة مازلت تعرض برنامج أوبرا , اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus