J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'incursion turque en Iraq, publiée le 16 mai 1997. | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، بشأن التوغل التركي في العراق. |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le Timor oriental : accord de New York, publiée le 7 mai 1999 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر يوم ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن تيمور الشرقية، اتفاق نيويورك. |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'évolution récente de l'affaire de Lockerbie, publiée le 28 août 1998. | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن التطورات اﻷخيرة في قضية لوكربي. |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le processus de paix au Moyen-Orient publiée le 7 mai 1998. | UN | يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر في ٧ أيار/مايو ١٩٩٨ عن هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
J’ai l’honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence au nom de l’Union européenne sur les élections au Cambodge (dont copies ci-jointes en langues française et anglaise) publiée le 31 juillet. | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا، في ٣١ تموز/يوليه )مرفق طيه نسختان من اﻹعلان باللغتين الفرنسية والانكليزية(. |
l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration ci-jointe, faite le 18 août 1995 par le porte-parole du Ministère des relations extérieures de la Mongolie sur l'essai nucléaire de la Chine. | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان المرفق الصادر عن المتحدث الرسمي لوزارة خارجية منغوليا في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، بشأن تجارب اﻷسلحة النووية التي تجريها الصين. |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration publiée le 8 mai 2002 par l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur le Népal (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر في 8 أيار/مايو 2002 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن نيبال (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration publiée le 25 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le verdict infligé à M. Tchiguir (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 أيار/مايو 2000 بشأن الحكم الصادر ضد السيد تشيغير (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur la République fédérale de Yougoslavie, publiée le 11 octobre 2000 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد الأوروبي، بشأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne concernant l'assassinat du député burundais, Gabriel Gisabwamana, publiée le 24 mars 2000 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي في 24 آذار/مارس 2000 باسم الاتحاد الأوروبي بشأن اغتيال عضو البرلمان البوروندي، غابرييل غيسابومانا (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'élection présidentielle qui a eu lieu au Sénégal le 19 mars 2000, publiée le 29 mars 2000 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر في 29 آذار/مارس 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات الرئاسية التي جرت في السنغال في 19 آذار/مارس 2000 (انظر المرفق). |
auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration publiée le 14 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée (voir annexe). | UN | يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 14 حزيران/يونيه 2000، باسم الاتحاد، بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق). |